[00:00:00] 宝者 - AiNA THE END (アイナ・ジ・エンド)
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:アイナ・ジ・エンド
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:アイナ・ジ・エンド/河野圭
[00:01:00]    
[00:01:00] 编曲:河野圭
[00:01:00]    
[00:01:00] ありがとう 宝者
[00:05:00] 由衷感谢 无比珍贵的宝物
[00:05:00] 掠れずに伝えたい
[00:09:00] 我想清清楚楚地传达这份心意
[00:09:00] 温かいこころをくれたね
[00:14:00] 给予我一颗如此温暖的心
[00:14:00] 背中撫でるように
[00:18:00] 感觉就像是一种安抚
[00:18:00] さよならね 宝者
[00:22:00] 就此别过 无比珍贵的宝物
[00:22:00] さすらいの猫のように
[00:26:00] 就像漂泊的猫咪那样
[00:26:00] わたしも自由に歩いていくわ
[00:32:00] 我也要自由自在地迈步而行
[00:32:00] 行かなきゃね いつかの約束
[00:44:00] 我必须要前行了 往昔之约
[00:44:00] 夜明けに泣きついた
[00:48:00] 在黎明时分落下泪水
[00:48:00] ほんとは素直でいたいの
[00:52:00] 由衷希望自己能坦率起来
[00:52:00] あやして去らないで
[00:57:00] 请不要哄骗着我离我而去
[00:57:00] つよがりの私です
[01:02:00] 对此我只会逞强而已
[01:02:00] 自信ない音 宙に舞ってる
[01:07:00] 毫无自信的声音飞舞于半空
[01:07:00] あなたいつも見透かしている
[01:11:00] 而你总会轻而易举地看透我的心
[01:11:00] 馴染みある音 触れてくれる
[01:15:00] 感触到了如此熟悉的旋律
[01:15:00] あなたいつもそばにいてくれたね
[01:24:00] 一直以来都有你陪伴在我身边
[01:24:00] ありがとう 宝者
[01:28:00] 由衷感谢 无比珍贵的宝物
[01:28:00] きえないさ滲んでる
[01:33:00] 不愿一切消失 为此泪眼朦胧
[01:33:00] もらった言葉をぎゅってして
[01:38:00] 你曾对我说的话我都会铭记于心
[01:38:00] 音にする旅よ
[01:41:00] 这是一场将一切化作旋律的旅程
[01:41:00] さよならね 宝者
[01:45:00] 由衷感谢 无比珍贵的宝物
[01:45:00] 不甲斐なく空を見る
[01:50:00] 无精打采地抬头仰望天际
[01:50:00] まだ少し寂しい模様だけど
[01:55:00] 虽然它流露出了些许的寂寞
[01:55:00] 行かなきゃね いつかの約束
[02:03:00] 但我必须要前行了 往昔之约
[02:03:00] 『星見えなくなった』と思えば
[02:08:00] 每当感慨“越来越难看到星星”时
[02:08:00] 目が悪くなった
[02:12:00] 应该都只是因为
[02:12:00] だけだったみたいだ
[02:16:00] 视力变得越来越差了而已
[02:16:00] 変わりゆくのは自分
[02:22:00] 其实发生改变的是我自己
[02:22:00] 至らない音 くすんだ日々
[02:26:00] 难以传达的声音 朦胧不清的时光 
[02:26:00] あなたいつも見透かしていた
[02:30:00] 而你总会轻而易举地看透我的心
[02:30:00] 確かな音 守られた日々
[02:34:00] 确切无比的声音 备受守护的时光
[02:34:00] 忘れないように
[02:36:00] 我都不愿轻易忘怀
[02:36:00] 変わらないままいたい
[02:47:00] 希望一切都能一如既往
[02:47:00] なんて考えていたっけ
[02:51:00] 到底在思考着什么来着
[02:51:00] なんで歩いてんだっけ
[02:56:00] 究竟是为何而迈步来着
[02:56:00] 立ち返るその度に柔らかい記憶
[03:04:00] 每一次驻足回望都伴随着柔软的记忆
[03:04:00] 大事だった 大事だった
[03:08:00] 那些都十分重要 全都非常重要
[03:08:00] 届けにいかなきゃ
[03:15:00] 所以我必须要传达出我的心情
[03:15:00] ありがとう 宝者
[03:20:00] 由衷感谢 无比珍贵的宝物
[03:20:00] 掠れずに伝えたい
[03:24:00] 我想清清楚楚地传达这份心意
[03:24:00] 温かいこころをくれたね
[03:29:00] 给予我一颗如此温暖的心
[03:29:00] 背中撫でるように
[03:33:00] 感觉就像是一种安抚
[03:33:00] さよならね 宝者
[03:37:00] 就此别过 无比珍贵的宝物
[03:37:00] さすらいの猫のように
[03:41:00] 就像漂泊的猫咪那样
[03:41:00] わたしも自由に歩いていくわ
[03:47:00] 我也要自由自在地迈步而行
[03:47:00] 行かなきゃね いつかの約束
[03:52:00] 我必须要前行了 往昔之约
					

宝者 - AiNA THE END (アイナジエンド)

MP3下载

AiNA THE END (アイナジエンド)-宝者的QQ空间背景音乐外链:

歌曲AiNA THE END (アイナジエンド)-宝者的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供AiNA THE END (アイナジエンド)-宝者的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲宝者的歌词下载

宝者 - AiNA THE END (アイナ・ジ・エンド)

词:アイナ・ジ・エンド

曲:アイナ・ジ・エンド/河野圭

编曲:河野圭

ありがとう 宝者
由衷感谢 无比珍贵的宝物
掠れずに伝えたい
我想清清楚楚地传达这份心意
温かいこころをくれたね
给予我一颗如此温暖的心
背中撫でるように
感觉就像是一种安抚
さよならね 宝者
就此别过 无比珍贵的宝物
さすらいの猫のように
就像漂泊的猫咪那样
わたしも自由に歩いていくわ
我也要自由自在地迈步而行
行かなきゃね いつかの約束
我必须要前行了 往昔之约
夜明けに泣きついた
在黎明时分落下泪水
ほんとは素直でいたいの
由衷希望自己能坦率起来
あやして去らないで
请不要哄骗着我离我而去
つよがりの私です
对此我只会逞强而已
自信ない音 宙に舞ってる
毫无自信的声音飞舞于半空
あなたいつも見透かしている
而你总会轻而易举地看透我的心
馴染みある音 触れてくれる
感触到了如此熟悉的旋律
あなたいつもそばにいてくれたね
一直以来都有你陪伴在我身边
ありがとう 宝者
由衷感谢 无比珍贵的宝物
きえないさ滲んでる
不愿一切消失 为此泪眼朦胧
もらった言葉をぎゅってして
你曾对我说的话我都会铭记于心
音にする旅よ
这是一场将一切化作旋律的旅程
さよならね 宝者
由衷感谢 无比珍贵的宝物
不甲斐なく空を見る
无精打采地抬头仰望天际
まだ少し寂しい模様だけど
虽然它流露出了些许的寂寞
行かなきゃね いつかの約束
但我必须要前行了 往昔之约
『星見えなくなった』と思えば
每当感慨“越来越难看到星星”时
目が悪くなった
应该都只是因为
だけだったみたいだ
视力变得越来越差了而已
変わりゆくのは自分
其实发生改变的是我自己
至らない音 くすんだ日々
难以传达的声音 朦胧不清的时光
あなたいつも見透かしていた
而你总会轻而易举地看透我的心
確かな音 守られた日々
确切无比的声音 备受守护的时光
忘れないように
我都不愿轻易忘怀
変わらないままいたい
希望一切都能一如既往
なんて考えていたっけ
到底在思考着什么来着
なんで歩いてんだっけ
究竟是为何而迈步来着
立ち返るその度に柔らかい記憶
每一次驻足回望都伴随着柔软的记忆
大事だった 大事だった
那些都十分重要 全都非常重要
届けにいかなきゃ
所以我必须要传达出我的心情
ありがとう 宝者
由衷感谢 无比珍贵的宝物
掠れずに伝えたい
我想清清楚楚地传达这份心意
温かいこころをくれたね
给予我一颗如此温暖的心
背中撫でるように
感觉就像是一种安抚
さよならね 宝者
就此别过 无比珍贵的宝物
さすらいの猫のように
就像漂泊的猫咪那样
わたしも自由に歩いていくわ
我也要自由自在地迈步而行
行かなきゃね いつかの約束
我必须要前行了 往昔之约

拾音人音乐网提供AiNA THE END (アイナジエンド)-宝者的MP3音乐在线试听下载,宝者的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/