[00:00:00] 左右盲 - ヨルシカ (Yorushika)
[00:00:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:n-buna
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:n-buna
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:n-buna
[00:01:00]    
[00:01:00] 君の右手は頬を突いている
[00:07:00] 你的右手撑着脸颊
[00:07:00] 僕は左手に温いマグカップ
[00:13:00] 我的左手握着温暖的马克杯
[00:13:00] 君の右眉は少し垂れている
[00:20:00] 你的右眉稍稍耷拉低垂
[00:20:00] 朝がこんなにも降った
[00:25:00] 转眼又迎来了长夜破晓
[00:25:00] 一つでいい
[00:27:00] 只需一朵就好
[00:27:00] 散らぬ牡丹の一つでいい
[00:30:00] 只需一朵永不会凋零的牡丹
[00:30:00] 君の胸を打て
[00:32:00] 我想要赋予你一份能够打动你的心
[00:32:00] 心を忘れるほどの幸福を
[00:38:00] 令你陶然忘忧的幸福
[00:38:00] 一つでいいんだ
[00:40:00] 只需一样就够了
[00:40:00] 右も左もわからぬほどに
[00:44:00] 在难辨左右
[00:44:00] 手探りの夜の中を
[00:51:00] 摸索着前行的漆黑夜色中
[00:51:00] 一人行くその静けさを
[00:57:00] 在一人独行的万籁俱寂中
[00:57:00] その一つを教えられたなら
[01:04:00] 只要你能向我倾诉其中之一就好
[01:04:00] 君の左眉は少し垂れている
[01:10:00] 你的左眉稍稍耷拉低垂
[01:10:00] 上手く思い出せない
[01:13:00] 然而我却无法确切想起
[01:13:00] 僕にはわからないみたい
[01:16:00] 似乎对我而言是那样陌生
[01:16:00] 君の右手にはいつか買った小説
[01:23:00] 你的右手拿着以前买的小说
[01:23:00] あれ それって左手だっけ
[01:35:00] 奇怪 印象中好像是左手来着
[01:35:00] 一つでいい
[01:37:00] 只需一缕就好
[01:37:00] 夜の日差しの一つでいい
[01:40:00] 只需一缕照进黑夜的阳光
[01:40:00] 君の胸を打つ
[01:42:00] 希望那束光能够照进你的心
[01:42:00] 心を覗けるほどの感傷を
[01:47:00] 让我得以窥见你内心的感伤
[01:47:00] 一つでいいんだ
[01:49:00] 只需一件就够了
[01:49:00] 夏に舞う雹のその中も
[01:54:00] 不论是身陷仲夏纷飞的冰雹中
[01:54:00] 手探りで行けることを
[02:00:00] 也始终彼此携手摸索着前行的勇气
[02:00:00] 君の目は閉じぬことを
[02:19:00] 抑或你始终不曾回避目视前方的双眸
[02:19:00] 僕の身体から
[02:23:00] 将我的心
[02:23:00] 心を少しずつ剥がして
[02:27:00] 从我的身体一点点地剥离
[02:27:00] 君に渡して その全部をあげるから
[02:32:00] 转交给你 将我的全部都交付给你
[02:32:00] 剣の柄からルビーを
[02:35:00] 从剑柄上取下红宝石
[02:35:00] この瞳からサファイアを
[02:39:00] 再从我的眼中取出蓝宝石
[02:39:00] 鉛の心臓はただ傍に置いて
[02:47:00] 仅剩下一颗铅制成的心脏置于身旁
[02:47:00] 一つでいい
[02:49:00] 只需一朵就好
[02:49:00] 散らぬ牡丹の一つでいい
[02:52:00] 只需一朵永不会凋零的牡丹
[02:52:00] 君の胸を打て
[02:54:00] 我想要赋予你一份能够打动你的心
[02:54:00] 涙も忘れるほどの幸福を
[03:00:00] 令你忘记眼泪的幸福
[03:00:00] 少しでいいんだ
[03:02:00] 只需片刻就好
[03:02:00] 今日の小雨が止むための太陽を
[03:13:00] 太阳啊 让今天的细雨停息片刻吧
[03:13:00] 少しでいい
[03:14:00] 只需一点就好
[03:14:00] 君の世界に少しでいい 僕の靴跡を
[03:20:00] 只需在你的世界留下一点我的足迹
[03:20:00] わかるだろうか
[03:21:00] 你明白吗
[03:21:00] 君の幸福は 一つじゃないんだ
[03:27:00] 你的幸福绝不会局限于此
[03:27:00] 右も左もわからぬほどに
[03:32:00] 在难辨左右
[03:32:00] 手探りの夜の中を
[03:38:00] 摸索着前行的漆黑夜色中
[03:38:00] 君が行く長いこれからを
[03:44:00] 在你将走过的未来漫漫长路中
[03:44:00] 僕だけは笑わぬことを
[03:51:00] 唯独只有我再也无法展颜欢笑
[03:51:00] その一つを教えられたなら
[04:01:00] 只要你能向我倾诉其中之一就好
[04:01:00] 何を食べても味がしないんだ
[04:07:00] 无论吃什么都感到无味
[04:07:00] 身体が消えてしまったようだ
[04:13:00] 仿佛身体已经消散于世
[04:13:00] 貴方の心と 私の心が
[04:20:00] 我始终认为 你我的心
[04:20:00] ずっと一つだと思ってたんだ
[04:25:00] 二者同为一体
					

左右盲 - Yorushika

MP3下载

Yorushika-左右盲的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Yorushika-左右盲的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Yorushika-左右盲的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲左右盲的歌词下载

左右盲 - ヨルシカ (Yorushika)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:n-buna

曲:n-buna

编曲:n-buna

君の右手は頬を突いている
你的右手撑着脸颊
僕は左手に温いマグカップ
我的左手握着温暖的马克杯
君の右眉は少し垂れている
你的右眉稍稍耷拉低垂
朝がこんなにも降った
转眼又迎来了长夜破晓
一つでいい
只需一朵就好
散らぬ牡丹の一つでいい
只需一朵永不会凋零的牡丹
君の胸を打て
我想要赋予你一份能够打动你的心
心を忘れるほどの幸福を
令你陶然忘忧的幸福
一つでいいんだ
只需一样就够了
右も左もわからぬほどに
在难辨左右
手探りの夜の中を
摸索着前行的漆黑夜色中
一人行くその静けさを
在一人独行的万籁俱寂中
その一つを教えられたなら
只要你能向我倾诉其中之一就好
君の左眉は少し垂れている
你的左眉稍稍耷拉低垂
上手く思い出せない
然而我却无法确切想起
僕にはわからないみたい
似乎对我而言是那样陌生
君の右手にはいつか買った小説
你的右手拿着以前买的小说
あれ それって左手だっけ
奇怪 印象中好像是左手来着
一つでいい
只需一缕就好
夜の日差しの一つでいい
只需一缕照进黑夜的阳光
君の胸を打つ
希望那束光能够照进你的心
心を覗けるほどの感傷を
让我得以窥见你内心的感伤
一つでいいんだ
只需一件就够了
夏に舞う雹のその中も
不论是身陷仲夏纷飞的冰雹中
手探りで行けることを
也始终彼此携手摸索着前行的勇气
君の目は閉じぬことを
抑或你始终不曾回避目视前方的双眸
僕の身体から
将我的心
心を少しずつ剥がして
从我的身体一点点地剥离
君に渡して その全部をあげるから
转交给你 将我的全部都交付给你
剣の柄からルビーを
从剑柄上取下红宝石
この瞳からサファイアを
再从我的眼中取出蓝宝石
鉛の心臓はただ傍に置いて
仅剩下一颗铅制成的心脏置于身旁
一つでいい
只需一朵就好
散らぬ牡丹の一つでいい
只需一朵永不会凋零的牡丹
君の胸を打て
我想要赋予你一份能够打动你的心
涙も忘れるほどの幸福を
令你忘记眼泪的幸福
少しでいいんだ
只需片刻就好
今日の小雨が止むための太陽を
太阳啊 让今天的细雨停息片刻吧
少しでいい
只需一点就好
君の世界に少しでいい 僕の靴跡を
只需在你的世界留下一点我的足迹
わかるだろうか
你明白吗
君の幸福は 一つじゃないんだ
你的幸福绝不会局限于此
右も左もわからぬほどに
在难辨左右
手探りの夜の中を
摸索着前行的漆黑夜色中
君が行く長いこれからを
在你将走过的未来漫漫长路中
僕だけは笑わぬことを
唯独只有我再也无法展颜欢笑
その一つを教えられたなら
只要你能向我倾诉其中之一就好
何を食べても味がしないんだ
无论吃什么都感到无味
身体が消えてしまったようだ
仿佛身体已经消散于世
貴方の心と 私の心が
我始终认为 你我的心
ずっと一つだと思ってたんだ
二者同为一体

拾音人音乐网提供Yorushika-左右盲的MP3音乐在线试听下载,左右盲的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: