[00:00:00] 老人と海 - ヨルシカ (Yorushika)
[00:02:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:n-buna
[00:03:00] //
[00:03:00] 曲:n-buna
[00:05:00] //
[00:05:00] 编曲:n-buna
[00:14:00] //
[00:14:00] 靴紐が解けてる
[00:18:00] 鞋带松了
[00:18:00] 木漏れ日は足を舐む
[00:22:00] 斑驳日光亲吻着脚面
[00:22:00] 息を吸う音だけ聞こえてる
[00:29:00] 耳边只有呼吸声浅浅
[00:29:00] 貴方は今立ち上がる
[00:32:00] 你站起身来
[00:32:00] 古びた椅子の上から
[00:37:00] 从陈旧的椅子上站起身来
[00:37:00] 柔らかい麻の匂いがする
[00:42:00] 带来一阵柔和的麻布气息
[00:42:00] 遥か遠くへ まだ遠くへ
[00:47:00] 向远方去 向更远方去
[00:47:00] 僕らは身体も脱ぎ去って
[00:51:00] 我们让灵魂也摆脱肉体
[00:51:00] まだ遠くへ
[00:53:00] 向更远方去
[00:53:00] 雲も越えてまだ向こうへ
[00:58:00] 穿越层云 向彼岸而去
[00:58:00] 風に乗って
[01:00:00] 乘着风
[01:00:00] 僕の想像力という重力の向こうへ
[01:05:00] 摆脱我那名为想象力的重力
[01:05:00] まだ遠くへ まだ遠くへ
[01:09:00] 向远方去 向更远方去
[01:09:00] 海の方へ
[01:24:00] 向大海的方向去
[01:24:00] 靴紐が解けてる
[01:28:00] 鞋带松了
[01:28:00] 蛇みたいに跳ね遊ぶ
[01:32:00] 如同小蛇一般翻腾跳跃
[01:32:00] 貴方の靴が気になる
[01:39:00] 你的鞋吸引了我的目光
[01:39:00] 僕らは今歩き出す
[01:42:00] 我们缓缓向前迈步
[01:42:00] 潮風は肌を舐む
[01:47:00] 海风亲吻着我们的肌肤
[01:47:00] 手を引かれるままの道
[01:52:00] 手牵着手走过这一段路
[01:52:00] さぁまだ遠くへ まだ遠くへ
[01:57:00] 来吧 向远方去 向更远方去
[01:57:00] 僕らはただの風になって
[02:01:00] 我们化作一缕风
[02:01:00] まだ遠くへ
[02:03:00] 吹向更远方去
[02:03:00] 雲も越えてまだ向こうへ
[02:08:00] 穿越层云 向彼岸而去
[02:08:00] 風に乗って
[02:10:00] 乘着风
[02:10:00] 僕ら想像力という
[02:13:00] 我们挣脱出
[02:13:00] 縛りを抜け出して
[02:16:00] 想象力的束缚
[02:16:00] まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ
[02:34:00] 向远方去 向更远方去 向大海的方向去
[02:34:00] 靴紐が解けてる
[02:38:00] 鞋带松了
[02:38:00] 僕はついにしゃがみ込む
[02:42:00] 我下意识蹲下身去
[02:42:00] 鳥の鳴く声だけ聞こえてる
[02:49:00] 只听见海鸟发出鸣叫
[02:49:00] 肩をそっと叩かれて
[02:53:00] 你轻轻拍拍我的肩
[02:53:00] ようやく僕は気が付く
[02:57:00] 我才发现
[02:57:00] 海がもう目の先にある
[03:03:00] 大海已在眼前
[03:03:00] あぁまだ遠くへ まだ遠くへ
[03:09:00] 啊 向远方去 向更远方去
[03:09:00] 僕らは心だけになって
[03:13:00] 我们唯余一颗真心
[03:13:00] まだ遠くへ
[03:15:00] 向更远方去
[03:15:00] 海も越えてまだ向こうへ
[03:20:00] 穿越海面 向彼岸而去
[03:20:00] 風に乗って
[03:22:00] 乘着风
[03:22:00] 僕の想像力という重力の向こうへ
[03:27:00] 摆脱我那名为想象力的重力
[03:27:00] まだ遠くへ まだ遠くへ
[03:31:00] 向远方去 向更远方去
[03:31:00] 海の方へ
[03:46:00] 向大海的方向去
[03:46:00] 僕らは今靴を脱ぐ
[03:50:00] 现在 我们脱下鞋子
[03:50:00] さざなみは足を舐む
[03:54:00] 任海浪亲吻脚背
[03:54:00] 貴方の眼は遠くを見る
[04:01:00] 你眺望着远方
[04:01:00] ライオンが戯れる
[04:05:00] 有狮子嬉戏打闹的
[04:05:00] アフリカの砂浜は
[04:09:00] 非洲海滩
[04:09:00] 海のずっと向こうにある
[04:14:00] 就在大海的另一端
					

老人と海 - Yorushika

MP3下载

Yorushika-老人と海的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Yorushika-老人と海的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Yorushika-老人と海的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲老人と海的歌词下载

老人と海 - ヨルシカ (Yorushika)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:n-buna
//
曲:n-buna
//
编曲:n-buna
//
靴紐が解けてる
鞋带松了
木漏れ日は足を舐む
斑驳日光亲吻着脚面
息を吸う音だけ聞こえてる
耳边只有呼吸声浅浅
貴方は今立ち上がる
你站起身来
古びた椅子の上から
从陈旧的椅子上站起身来
柔らかい麻の匂いがする
带来一阵柔和的麻布气息
遥か遠くへ まだ遠くへ
向远方去 向更远方去
僕らは身体も脱ぎ去って
我们让灵魂也摆脱肉体
まだ遠くへ
向更远方去
雲も越えてまだ向こうへ
穿越层云 向彼岸而去
風に乗って
乘着风
僕の想像力という重力の向こうへ
摆脱我那名为想象力的重力
まだ遠くへ まだ遠くへ
向远方去 向更远方去
海の方へ
向大海的方向去
靴紐が解けてる
鞋带松了
蛇みたいに跳ね遊ぶ
如同小蛇一般翻腾跳跃
貴方の靴が気になる
你的鞋吸引了我的目光
僕らは今歩き出す
我们缓缓向前迈步
潮風は肌を舐む
海风亲吻着我们的肌肤
手を引かれるままの道
手牵着手走过这一段路
さぁまだ遠くへ まだ遠くへ
来吧 向远方去 向更远方去
僕らはただの風になって
我们化作一缕风
まだ遠くへ
吹向更远方去
雲も越えてまだ向こうへ
穿越层云 向彼岸而去
風に乗って
乘着风
僕ら想像力という
我们挣脱出
縛りを抜け出して
想象力的束缚
まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ
向远方去 向更远方去 向大海的方向去
靴紐が解けてる
鞋带松了
僕はついにしゃがみ込む
我下意识蹲下身去
鳥の鳴く声だけ聞こえてる
只听见海鸟发出鸣叫
肩をそっと叩かれて
你轻轻拍拍我的肩
ようやく僕は気が付く
我才发现
海がもう目の先にある
大海已在眼前
あぁまだ遠くへ まだ遠くへ
啊 向远方去 向更远方去
僕らは心だけになって
我们唯余一颗真心
まだ遠くへ
向更远方去
海も越えてまだ向こうへ
穿越海面 向彼岸而去
風に乗って
乘着风
僕の想像力という重力の向こうへ
摆脱我那名为想象力的重力
まだ遠くへ まだ遠くへ
向远方去 向更远方去
海の方へ
向大海的方向去
僕らは今靴を脱ぐ
现在 我们脱下鞋子
さざなみは足を舐む
任海浪亲吻脚背
貴方の眼は遠くを見る
你眺望着远方
ライオンが戯れる
有狮子嬉戏打闹的
アフリカの砂浜は
非洲海滩
海のずっと向こうにある
就在大海的另一端

拾音人音乐网提供Yorushika-老人と海的MP3音乐在线试听下载,老人と海的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: