[00:00:00] 左右盲 - ヨルシカ (Yorushika)
[00:00:00] 腾讯音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:n-buna
[00:01:00] //
[00:01:00] 曲:n-buna
[00:01:00] //
[00:01:00] 君の右手は頬を突いている
[00:07:00] //
[00:07:00] 僕は左手に温いマグカップ
[00:13:00] 你的右手撑着脸颊
[00:13:00] 君の右眉は少し垂れている
[00:20:00] 我的左手握着温暖的马克杯
[00:20:00] 朝がこんなにも降った
[00:25:00] 你的右边眉毛稍稍耷拉着
[00:25:00] 一つでいい
[00:27:00] 清晨竟会降下如此大雨
[00:27:00] 散らぬ牡丹の一つでいい
[00:30:00] 只需一样即可
[00:30:00] 君の胸を打て
[00:32:00] 只需一朵不凋零的牡丹
[00:32:00] 心を忘れるほどの幸福を
[00:38:00] 打动你的心
[00:38:00] 一つでいいんだ
[00:40:00] 能令你陶然忘忧的幸福
[00:40:00] 右も左もわからぬほどに
[00:44:00] 只需一样即可
[00:44:00] 手探りの夜の中を
[00:51:00] 愿摸索在难辨左右的
[00:51:00] 一人行くその静けさを
[00:57:00] 漆黑夜色中
[00:57:00] その一つを教えられたなら
[01:04:00] 一人独行的寂静中
[01:04:00] 君の左眉は少し垂れている
[01:10:00] 你能明白那一样东西究竟是什么
[01:10:00] 上手く思い出せない
[01:13:00] 你的左边眉毛稍稍耷拉着
[01:13:00] 僕にはわからないみたい
[01:16:00] 回忆有些堵塞
[01:16:00] 君の右手にはいつか買った小説
[01:23:00] 我不太能理解
[01:23:00] あれ それって左手だっけ
[01:35:00] 你的右手边放着以前买的小说
[01:35:00] 一つでいい
[01:37:00] 诶不对 好像是放在左手边吧
[01:37:00] 夜の日差しの一つでいい
[01:40:00] 只需一样即可
[01:40:00] 君の胸を打つ
[01:42:00] 只需一缕黑夜中的阳光
[01:42:00] 心を覗けるほどの感傷を
[01:47:00] 打动你的心
[01:47:00] 一つでいいんだ
[01:49:00] 照亮渗透内心的感伤
[01:49:00] 夏に舞う雹のその中も
[01:54:00] 只需一件就够了
[01:54:00] 手探りで行けることを
[02:00:00] 去飞舞于夏季的冰雹中
[02:00:00] 君の目は閉じぬことを
[02:19:00] 探索这件事
[02:19:00] 僕の身体から
[02:23:00] 或者你始终未曾阖眸这件事
[02:23:00] 心を少しずつ剥がして
[02:27:00] 将我的心
[02:27:00] 君に渡して その全部をあげるから
[02:32:00] 从体内一点点剥离
[02:32:00] 剣の柄からルビーを
[02:35:00] 转交给你 全部都交给你
[02:35:00] この瞳からサファイアを
[02:39:00] 在剑柄上镶嵌宝石
[02:39:00] 鉛の心臓はただ傍に置いて
[02:47:00] 在我的眼中镶嵌青玉
[02:47:00] 一つでいい
[02:49:00] 把铅做的心脏抛在一旁
[02:49:00] 散らぬ牡丹の一つでいい
[02:52:00] 只需一样即可
[02:52:00] 君の胸を打て
[02:54:00] 只需一朵不凋零的牡丹
[02:54:00] 涙も忘れるほどの幸福を
[03:00:00] 或打动你心灵的
[03:00:00] 少しでいいんだ
[03:02:00] 能令你忘记眼泪的幸福
[03:02:00] 今日の小雨が止むための太陽を
[03:13:00] 只需一点即可
[03:13:00] 少しでいい
[03:14:00] 只需一点能停止今天小雨的太阳
[03:14:00] 君の世界に少しでいい僕の靴跡を
[03:20:00] 只需一点即可
[03:20:00] わかるだろうか 君の幸福は
[03:25:00] 你的世界里只需留下一点我的足迹
[03:25:00] 一つじゃないんだ
[03:27:00] 你明白吗
[03:27:00] 右も左もわからぬほどに
[03:32:00] 你的幸福并不孤独
[03:32:00] 手探りの夜の中を
[03:38:00] 愿摸索在难辨左右的
[03:38:00] 君が行く長いこれからを
[03:44:00] 漆黑夜色中
[03:44:00] 僕だけは笑わぬことを
[03:51:00] 你将走过的未来漫漫长路
[03:51:00] その一つを教えられたなら
[04:00:00] 唯有我绝不会去取笑的那些事
[04:00:00] 何を食べても味がしないんだ
[04:07:00] 可以让你明白那一样东西究竟是什么
[04:07:00] 身体が消えてしまったようだ
[04:13:00] 无论吃什么都味同嚼蜡
[04:13:00] 貴方の心と 私の心が
[04:19:00] 身体好似已消失不见
[04:19:00] ずっと一つだと思ってたんだ
[04:24:00] 我始终认为 你我的心
					

左右盲 - ヨルシカ

MP3下载

ヨルシカ-左右盲的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ヨルシカ-左右盲的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ヨルシカ-左右盲的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲左右盲的歌词下载

左右盲 - ヨルシカ (Yorushika)
腾讯音乐享有本翻译作品的著作权
词:n-buna
//
曲:n-buna
//
君の右手は頬を突いている
//
僕は左手に温いマグカップ
你的右手撑着脸颊
君の右眉は少し垂れている
我的左手握着温暖的马克杯
朝がこんなにも降った
你的右边眉毛稍稍耷拉着
一つでいい
清晨竟会降下如此大雨
散らぬ牡丹の一つでいい
只需一样即可
君の胸を打て
只需一朵不凋零的牡丹
心を忘れるほどの幸福を
打动你的心
一つでいいんだ
能令你陶然忘忧的幸福
右も左もわからぬほどに
只需一样即可
手探りの夜の中を
愿摸索在难辨左右的
一人行くその静けさを
漆黑夜色中
その一つを教えられたなら
一人独行的寂静中
君の左眉は少し垂れている
你能明白那一样东西究竟是什么
上手く思い出せない
你的左边眉毛稍稍耷拉着
僕にはわからないみたい
回忆有些堵塞
君の右手にはいつか買った小説
我不太能理解
あれ それって左手だっけ
你的右手边放着以前买的小说
一つでいい
诶不对 好像是放在左手边吧
夜の日差しの一つでいい
只需一样即可
君の胸を打つ
只需一缕黑夜中的阳光
心を覗けるほどの感傷を
打动你的心
一つでいいんだ
照亮渗透内心的感伤
夏に舞う雹のその中も
只需一件就够了
手探りで行けることを
去飞舞于夏季的冰雹中
君の目は閉じぬことを
探索这件事
僕の身体から
或者你始终未曾阖眸这件事
心を少しずつ剥がして
将我的心
君に渡して その全部をあげるから
从体内一点点剥离
剣の柄からルビーを
转交给你 全部都交给你
この瞳からサファイアを
在剑柄上镶嵌宝石
鉛の心臓はただ傍に置いて
在我的眼中镶嵌青玉
一つでいい
把铅做的心脏抛在一旁
散らぬ牡丹の一つでいい
只需一样即可
君の胸を打て
只需一朵不凋零的牡丹
涙も忘れるほどの幸福を
或打动你心灵的
少しでいいんだ
能令你忘记眼泪的幸福
今日の小雨が止むための太陽を
只需一点即可
少しでいい
只需一点能停止今天小雨的太阳
君の世界に少しでいい僕の靴跡を
只需一点即可
わかるだろうか 君の幸福は
你的世界里只需留下一点我的足迹
一つじゃないんだ
你明白吗
右も左もわからぬほどに
你的幸福并不孤独
手探りの夜の中を
愿摸索在难辨左右的
君が行く長いこれからを
漆黑夜色中
僕だけは笑わぬことを
你将走过的未来漫漫长路
その一つを教えられたなら
唯有我绝不会去取笑的那些事
何を食べても味がしないんだ
可以让你明白那一样东西究竟是什么
身体が消えてしまったようだ
无论吃什么都味同嚼蜡
貴方の心と 私の心が
身体好似已消失不见
ずっと一つだと思ってたんだ
我始终认为 你我的心

拾音人音乐网提供ヨルシカ-左右盲的MP3音乐在线试听下载,左右盲的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: