[00:00:00] なみしぐさ - 野田洋次郎
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:野田洋次郎
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:野田洋次郎
[00:01:00]    
[00:01:00] 投げやりに晴れてゆく空に
[00:07:00] 望着兀自放晴的天空
[00:07:00] 「優しくないね」とこぼした
[00:13:00] 我抛下了一句“真是无情”
[00:13:00] 人は「時が過ぎてく」と言うけど
[00:19:00] 人们总说“时间总会过去的”
[00:19:00] 私の時は沈むだけ
[00:25:00] 唯独我的时间 却一再地坠落沉寂
[00:25:00] 君に会えるなら
[00:29:00] 要是能再见到你
[00:29:00] この海の水さえも飲み干すよ
[00:37:00] 连同这片海水 我也会一饮而尽
[00:37:00] 君が笑う声が私の奥で
[00:44:00] 在我的心底
[00:44:00] 聞こえた気がした
[00:52:00] 好像又听见了你的笑声
[00:52:00] 「絶対」なんて
[00:54:00] “绝对”这种话
[00:54:00] 簡単に口にしてはいけないことを
[00:58:00] 我也知道
[00:58:00] 知ってはいるけど
[01:00:00] 不能轻易地说出口
[01:00:00] 君以外の誰に使えというの?
[01:04:00] 那你告诉我 除你以外我还能跟谁言说呢
[01:04:00] 「絶対」の意味を
[01:06:00] 要是有一天
[01:06:00] いつか君に聞かれたとしたら
[01:10:00] 被你问及“绝对”的意义
[01:10:00] 迷わずに言うよ
[01:12:00] 我一定会毫无犹豫地这么回答你
[01:12:00] ここにあるこの気持ちのことだと
[01:16:00] 那意味着我存在于此的这份心意
[01:16:00] 次はどんな二人で生まれよう
[01:22:00] 下一世我们会重生为怎样的两人呢
[01:22:00] 恋人なのか はたまた無二の友か
[01:28:00] 会是恋人吗 抑或是 至交的挚友呢
[01:28:00] 君とならば どんな二人も
[01:34:00] 只要和你在一起 无论我们会变成怎样
[01:34:00] 生きてみたい 抱きしめてみたい
[02:04:00] 我都想要努力活下去 想要紧紧拥抱你
[02:04:00] 私だけが知っている君を
[02:10:00] 当有一天
[02:10:00] 私が知ることない君が
[02:16:00] 我所不了解的你
[02:16:00] いつか追い越してしまう時
[02:22:00] 远远多于只有我了解的你
[02:22:00] ちゃんと笑えますように
[02:28:00] 希望届时还能由衷地欢笑
[02:28:00] 君がこの先で出逢う恋や
[02:34:00] 你接下来将会邂逅的恋情
[02:34:00] 絶望や奇跡を
[02:40:00] 绝望 抑或奇迹
[02:40:00] 見守ることさえ叶いはしないの
[02:47:00] 我却再也没有机会 在一旁默默守望
[02:47:00] それだけが悔しい 悔しい
[03:31:00] 唯独这一点令我感到遗憾 追悔莫及
[03:31:00] 「絶対」なんて
[03:33:00] “绝对”这种话
[03:33:00] 簡単に口にしてはいけないことを
[03:37:00] 我也知道
[03:37:00] 知ってはいるけど
[03:40:00] 不能轻易地说出口
[03:40:00] 君以外の誰に使えというの?
[03:44:00] 那你告诉我 除你以外我还能跟谁言说呢
[03:44:00] 「絶対」をもしも
[03:46:00] 要是还能再一次
[03:46:00] たった一つだけ使えるなら
[03:49:00] 对你许下“绝对”的承诺
[03:49:00] 次も その次も
[03:52:00] 下一世也好 下下一世也罢
[03:52:00] 何度でも見つけ出して見せるよ
[03:56:00] 无论多少次我都一定会找到你
[03:56:00] 「絶対」の意味を
[03:58:00] 当有一天
[03:58:00] いつか君が知る時が来たら
[04:01:00] 你终于了解“绝对”的意义
[04:01:00] 言葉ひとつなく
[04:04:00] 让我们抛开所有的言语
[04:04:00] 潰れるくらい抱きしめ合うの
[04:07:00] 用尽全力地拥抱彼此
[04:07:00] 永遠なんかの眼には見えない
[04:13:00] 所谓永恒总是目不可及
[04:13:00] 瞬きほど短いお別れ
[04:19:00] 不过是稍纵即逝的 短暂离别
[04:19:00] 君とならば どんな2人も
[04:25:00] 只要和你在一起 无论我们会变成怎样
[04:25:00] 生きてみたい 抱きしめてみたい
[04:30:00] 我都想要努力活下去 想要紧紧拥抱你
					

なみしぐさ - 野田洋次郎

MP3下载

野田洋次郎-なみしぐさ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲野田洋次郎-なみしぐさ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供野田洋次郎-なみしぐさ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲なみしぐさ的歌词下载

なみしぐさ - 野田洋次郎

词:野田洋次郎

曲:野田洋次郎

投げやりに晴れてゆく空に
望着兀自放晴的天空
「優しくないね」とこぼした
我抛下了一句“真是无情”
人は「時が過ぎてく」と言うけど
人们总说“时间总会过去的”
私の時は沈むだけ
唯独我的时间 却一再地坠落沉寂
君に会えるなら
要是能再见到你
この海の水さえも飲み干すよ
连同这片海水 我也会一饮而尽
君が笑う声が私の奥で
在我的心底
聞こえた気がした
好像又听见了你的笑声
「絶対」なんて
“绝对”这种话
簡単に口にしてはいけないことを
我也知道
知ってはいるけど
不能轻易地说出口
君以外の誰に使えというの?
那你告诉我 除你以外我还能跟谁言说呢
「絶対」の意味を
要是有一天
いつか君に聞かれたとしたら
被你问及“绝对”的意义
迷わずに言うよ
我一定会毫无犹豫地这么回答你
ここにあるこの気持ちのことだと
那意味着我存在于此的这份心意
次はどんな二人で生まれよう
下一世我们会重生为怎样的两人呢
恋人なのか はたまた無二の友か
会是恋人吗 抑或是 至交的挚友呢
君とならば どんな二人も
只要和你在一起 无论我们会变成怎样
生きてみたい 抱きしめてみたい
我都想要努力活下去 想要紧紧拥抱你
私だけが知っている君を
当有一天
私が知ることない君が
我所不了解的你
いつか追い越してしまう時
远远多于只有我了解的你
ちゃんと笑えますように
希望届时还能由衷地欢笑
君がこの先で出逢う恋や
你接下来将会邂逅的恋情
絶望や奇跡を
绝望 抑或奇迹
見守ることさえ叶いはしないの
我却再也没有机会 在一旁默默守望
それだけが悔しい 悔しい
唯独这一点令我感到遗憾 追悔莫及
「絶対」なんて
“绝对”这种话
簡単に口にしてはいけないことを
我也知道
知ってはいるけど
不能轻易地说出口
君以外の誰に使えというの?
那你告诉我 除你以外我还能跟谁言说呢
「絶対」をもしも
要是还能再一次
たった一つだけ使えるなら
对你许下“绝对”的承诺
次も その次も
下一世也好 下下一世也罢
何度でも見つけ出して見せるよ
无论多少次我都一定会找到你
「絶対」の意味を
当有一天
いつか君が知る時が来たら
你终于了解“绝对”的意义
言葉ひとつなく
让我们抛开所有的言语
潰れるくらい抱きしめ合うの
用尽全力地拥抱彼此
永遠なんかの眼には見えない
所谓永恒总是目不可及
瞬きほど短いお別れ
不过是稍纵即逝的 短暂离别
君とならば どんな2人も
只要和你在一起 无论我们会变成怎样
生きてみたい 抱きしめてみたい
我都想要努力活下去 想要紧紧拥抱你

拾音人音乐网提供野田洋次郎-なみしぐさ的MP3音乐在线试听下载,なみしぐさ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/