[00:00:00] 何歳の頃に戻りたいのか? - 櫻坂46
[00:03:00]    
[00:03:00] 词:秋元康
[00:04:00]    
[00:04:00] 曲:ナスカ
[00:05:00]    
[00:05:00] 编曲:APAZZI(THE SIGNALIGHTS)
[00:17:00]    
[00:17:00] All day ずっと
[00:18:00] 一整天一直
[00:18:00] ソファーに寝そべって
[00:20:00] 躺在沙发上
[00:20:00] スマホを見てる非生産的日常
[00:24:00] 刷着手机度过无所事事的日常
[00:24:00] あんたを見てると腹が立つ
[00:25:00] 看见那样的你我很生气
[00:25:00] 一瞬 殺意さえ浮かぶ
[00:27:00] 甚至有一瞬浮现出了杀意
[00:27:00] 悩み一つないなんて
[00:29:00] 一点烦恼也没有什么的
[00:29:00] 世の中 舐めてるんだろう?
[00:31:00] 你是在小看这个世界吗?
[00:31:00] 夕暮れのグラウンドで一人
[00:34:00] 黄昏时分的操场上独自一人
[00:34:00] ピッチャーゴロに
[00:35:00] 为了投手地滚球
[00:35:00] 全力で走ってたあの日
[00:38:00] 全力奔跑的那一天
[00:38:00] 間に合う 間に合わないは
[00:41:00] 能否追得上那颗球
[00:41:00] 生きる答えじゃなく
[00:44:00] 并非生活的答案
[00:44:00] 僕のイノセンス
[00:49:00] 而是我的天真
[00:49:00] 自分が何歳の頃に戻りたいか
[00:56:00] 我想回到几岁的时候呢
[00:56:00] 記憶の目盛りの合わせ方を忘れた
[01:03:00] 忘记了该如何调整记忆的刻度
[01:03:00] (Go on back)
[01:04:00]    
[01:04:00] 最高の日々は終わった?
[01:06:00] 最棒的时光已经结束了吗?
[01:06:00] 幸せな日々は消えた?
[01:08:00] 幸福的日子消失了吗?
[01:08:00] 輝いた瞬間は遠く
[01:10:00] 闪闪发光地瞬间那么遥远
[01:10:00] (Those days)
[01:10:00]    
[01:10:00] 過去に戻れやしないと知っている
[01:13:00] 我知道过去是回不去的
[01:13:00] 夢を見るなら 先の未来がいい
[01:25:00] 既然要做梦 还是梦未来吧
[01:25:00] 一体 何に挫折したんだろう?
[01:29:00] 究竟是遭受了什么挫折呢?
[01:29:00] 目指した夢がなんだか
[01:31:00] 自己的梦想是什么
[01:31:00] 思い出せなくなった
[01:32:00] 似乎想不起来了
[01:32:00] 腹立つあんたはよく似てる
[01:34:00] 生气的你好像就是这样
[01:34:00] 現状維持でいいんだ
[01:36:00] 只要维持现状就好了
[01:36:00] 明日に期待しなきゃ
[01:37:00] 只要不对明天抱有期待
[01:37:00] 傷つくこともないさ
[01:39:00] 就不会受伤
[01:39:00] 真っ暗なグラウンドの風は
[01:43:00] 黑漆漆的操场上的风
[01:43:00] どっかを走る列車の汽笛を運んで
[01:46:00] 送来了不知何处奔跑的列车汽笛声
[01:46:00] 行き先がどこかなんて
[01:50:00] 它的目的地是哪里
[01:50:00] 今はどうでもいい
[01:53:00] 如今的我并不关心
[01:53:00] 微かなリグレット
[01:57:00] 只有一点点后悔
[01:57:00] 本当にあの頃 そんな楽しかったか?
[02:05:00] 那个时候真的有那么开心吗?
[02:05:00] きっと特別楽しくはなかっただろう
[02:12:00] 其实肯定也没有特别快乐吧
[02:12:00] (Go on back)
[02:13:00]    
[02:13:00] 思い出の日々は普通だ
[02:15:00] 回忆中的时光都是普通的
[02:15:00] 目に浮かぶ日々は幻想
[02:16:00] 眼前浮现的日子都是幻想
[02:16:00] 美しく見えるだけさ
[02:19:00] 只是看起来美好而已
[02:19:00] (Those days)
[02:19:00]    
[02:19:00] 大人になったその分だけ
[02:22:00] 随着年岁的增长
[02:22:00] 青春を美化し続ける
[02:47:00] 都会不断美化记忆里的青春
[02:47:00] 今が過ぎる足音が聴こえなくて
[02:51:00] 而听不见此刻时光走过的脚步声
[02:51:00] (目の前の景色に意識を奪われて)
[02:55:00] (被眼前的景色夺走了意识)
[02:55:00] こんな今もいつの日か輝くんだ
[02:59:00] 这样的此刻总有一天也会闪耀光芒
[02:59:00] (大人への階段)
[03:06:00] (踏上长大成人的阶梯)
[03:06:00] 自分が何歳の頃に戻りたいか
[03:13:00] 我想回到几岁的时候呢
[03:13:00] 記憶の目盛りの合わせ方を忘れた
[03:20:00] 忘记了该如何调整记忆的刻度
[03:20:00] (Go on back)
[03:22:00]    
[03:22:00] 最高の日々は終わった?
[03:23:00] 最棒的时光已经结束了吗?
[03:23:00] 幸せな日々は消えた?
[03:25:00] 幸福的日子消失了吗?
[03:25:00] 輝いた瞬間は遠く
[03:27:00] 闪闪发光地瞬间那么遥远
[03:27:00] (Those days)
[03:28:00]    
[03:28:00] 過去に戻れやしないと知っている
[03:30:00] 我知道过去是回不去的
[03:30:00] 夢を見るなら 先の未来がいい
[03:35:00] 既然要做梦 还是梦未来吧
					

何歳の頃に戻りたいのか? - 櫻坂46

MP3下载

櫻坂46-何歳の頃に戻りたいのか?的QQ空间背景音乐外链:

歌曲櫻坂46-何歳の頃に戻りたいのか?的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供櫻坂46-何歳の頃に戻りたいのか?的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲何歳の頃に戻りたいのか?的歌词下载

何歳の頃に戻りたいのか? - 櫻坂46

词:秋元康

曲:ナスカ

编曲:APAZZI(THE SIGNALIGHTS)

All day ずっと
一整天一直
ソファーに寝そべって
躺在沙发上
スマホを見てる非生産的日常
刷着手机度过无所事事的日常
あんたを見てると腹が立つ
看见那样的你我很生气
一瞬 殺意さえ浮かぶ
甚至有一瞬浮现出了杀意
悩み一つないなんて
一点烦恼也没有什么的
世の中 舐めてるんだろう?
你是在小看这个世界吗?
夕暮れのグラウンドで一人
黄昏时分的操场上独自一人
ピッチャーゴロに
为了投手地滚球
全力で走ってたあの日
全力奔跑的那一天
間に合う 間に合わないは
能否追得上那颗球
生きる答えじゃなく
并非生活的答案
僕のイノセンス
而是我的天真
自分が何歳の頃に戻りたいか
我想回到几岁的时候呢
記憶の目盛りの合わせ方を忘れた
忘记了该如何调整记忆的刻度
(Go on back)

最高の日々は終わった?
最棒的时光已经结束了吗?
幸せな日々は消えた?
幸福的日子消失了吗?
輝いた瞬間は遠く
闪闪发光地瞬间那么遥远
(Those days)

過去に戻れやしないと知っている
我知道过去是回不去的
夢を見るなら 先の未来がいい
既然要做梦 还是梦未来吧
一体 何に挫折したんだろう?
究竟是遭受了什么挫折呢?
目指した夢がなんだか
自己的梦想是什么
思い出せなくなった
似乎想不起来了
腹立つあんたはよく似てる
生气的你好像就是这样
現状維持でいいんだ
只要维持现状就好了
明日に期待しなきゃ
只要不对明天抱有期待
傷つくこともないさ
就不会受伤
真っ暗なグラウンドの風は
黑漆漆的操场上的风
どっかを走る列車の汽笛を運んで
送来了不知何处奔跑的列车汽笛声
行き先がどこかなんて
它的目的地是哪里
今はどうでもいい
如今的我并不关心
微かなリグレット
只有一点点后悔
本当にあの頃 そんな楽しかったか?
那个时候真的有那么开心吗?
きっと特別楽しくはなかっただろう
其实肯定也没有特别快乐吧
(Go on back)

思い出の日々は普通だ
回忆中的时光都是普通的
目に浮かぶ日々は幻想
眼前浮现的日子都是幻想
美しく見えるだけさ
只是看起来美好而已
(Those days)

大人になったその分だけ
随着年岁的增长
青春を美化し続ける
都会不断美化记忆里的青春
今が過ぎる足音が聴こえなくて
而听不见此刻时光走过的脚步声
(目の前の景色に意識を奪われて)
(被眼前的景色夺走了意识)
こんな今もいつの日か輝くんだ
这样的此刻总有一天也会闪耀光芒
(大人への階段)
(踏上长大成人的阶梯)
自分が何歳の頃に戻りたいか
我想回到几岁的时候呢
記憶の目盛りの合わせ方を忘れた
忘记了该如何调整记忆的刻度
(Go on back)

最高の日々は終わった?
最棒的时光已经结束了吗?
幸せな日々は消えた?
幸福的日子消失了吗?
輝いた瞬間は遠く
闪闪发光地瞬间那么遥远
(Those days)

過去に戻れやしないと知っている
我知道过去是回不去的
夢を見るなら 先の未来がいい
既然要做梦 还是梦未来吧

拾音人音乐网提供櫻坂46-何歳の頃に戻りたいのか?的MP3音乐在线试听下载,何歳の頃に戻りたいのか?的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/