[00:00:00] Start over! - 櫻坂46
[00:03:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03:00] 词:秋元康
[00:06:00]    
[00:06:00] 曲:ナスカ
[00:07:00]    
[00:07:00] 编曲:mellow
[00:25:00]    
[00:25:00] 君は何か夢とかあるのかい?
[00:27:00] 你有什么梦想吗?
[00:27:00] いつかやりたいなって思うこと
[00:29:00] 比如未来某一天想去尝试的事
[00:29:00] だって生きてく理由はあるだろ?
[00:31:00] 因为人要活着总得有动力吧?
[00:31:00] 明日はこうしたいなんて願望が
[00:34:00] 比如明天打算这么做之类的愿望
[00:34:00] だから眠るんだ
[00:35:00] 所以大家才需要睡眠啊
[00:35:00] 人は皆嫌なこと忘れるため
[00:37:00] 为了忘却今天的烦恼
[00:37:00] 今日という日を乗り越えちまえば
[00:39:00] 只要度过了所谓的今天
[00:39:00] どうにかなると言い聞かせて
[00:42:00] 就总会有办法的 人们总是这么说
[00:42:00] こんな夜遅く コンビニのレンジで
[00:46:00] 深夜时分 用便利店的微波炉
[00:46:00] 弁当温め
[00:48:00] 加热一份便当
[00:48:00] どんな奇跡待ってるの?
[00:51:00] 你在等待什么奇迹?
[00:51:00] 君はきっと分かってるだろ?
[00:53:00] 你一定明白吧?
[00:53:00] いつの間にか諦めてること
[00:55:00] 明明在不知不觉中暗自放弃
[00:55:00] だけど気づかないふりをして
[00:58:00] 却还装作未曾察觉
[00:58:00] Start over start over
[01:02:00]    
[01:02:00] もう一度だけ
[01:03:00] 倘若打算再次
[01:03:00] やり直そうなんて思うなら
[01:06:00] 重新开始
[01:06:00] 今しかない 後にはない
[01:11:00] 唯有抓住当下 因为再无退路
[01:11:00] 逃げてる今の自分
[01:13:00] 让眼下仍在逃避的自己
[01:13:00] 目を覚ませ
[01:15:00] 彻底清醒过来
[01:15:00] ガラス窓に映った現実に
[01:17:00] 面对玻璃窗上映照的现实
[01:17:00] 心は背中向けたくなるけど
[01:19:00] 虽然发自内心想要回避
[01:19:00] 自動ドアを出た瞬間
[01:21:00] 但走出自动门的那一刻
[01:21:00] 別人にもなれる
[01:25:00] 仿佛与方才判若两人
[01:25:00] 大事なのはどこからやり直すか?
[01:30:00] 最重要的是应该从何处重新开始吗?
[01:30:00] そりゃ諦めかけた数秒前
[01:36:00] 在打算放弃的几秒前做出抉择 才最为关键
[01:36:00] それじゃ僕は一体何なんだ?
[01:38:00] 那我究竟算什么呢?
[01:38:00] 誰かのこととやかく言えるのか?
[01:40:00] 我有资格对别人指手画脚吗?
[01:40:00] 知らず知らず 自分は安全地帯で
[01:42:00] 自己在不知不觉中来到了安全地带
[01:42:00] 評論家みたいに上から目線
[01:45:00] 以批评家一般居高临下的视线审视他人
[01:45:00] どこをどうすれば
[01:46:00] 究竟要在哪里怎样做
[01:46:00] ぬるま湯の環境を抜け出せる?
[01:48:00] 才能摆脱这种温水煮青蛙的安逸现状?
[01:48:00] どうせだったら失敗したって
[01:50:00] 反正就算彻底失败
[01:50:00] 当事者でありたいのに
[01:53:00] 我也想要成为当事人
[01:53:00] 防犯カメラに守られることより
[01:57:00] 比起生活在监控摄像头的保障下
[01:57:00] 誰も見ていない自由が欲しいだけ
[02:02:00] 只是更加渴望无人监管的自由而已
[02:02:00] 何を犠牲にできるんだろう
[02:04:00] 为此又愿意以牺牲什么呢
[02:04:00] 代償なしは虫がいいね
[02:06:00] 不愿付出代价 还真是相当自私啊
[02:06:00] だから他人の目気にすんな
[02:09:00] 所以别在意他人眼光
[02:09:00] Make it zero make it zero
[02:13:00]    
[02:13:00] 今日まで
[02:14:00] 迄今为止
[02:14:00] ずっと持ってたものなんて
[02:16:00] 始终拥有之物
[02:16:00] どうでもいい
[02:17:00] 全都无所谓
[02:17:00] 見栄張るな カッコつけるな
[02:22:00] 不要装腔作势 装模作样
[02:22:00] 冷めたら二束三文のプライド
[02:26:00] 一旦热情冷却 只剩下一文不值的自尊心
[02:26:00] 風に吹かれ メッキが剥がれても
[02:28:00] 即使被风吹散 虚伪矫饰层层脱落
[02:28:00] あそこのあいつほどは
[02:29:00] 我也远远不如
[02:29:00] 馬鹿じゃない
[02:30:00] 那家伙一样愚蠢
[02:30:00] 僕の方が少しは
[02:32:00] 固执己见地认为
[02:32:00] マシだって言い張って
[02:36:00] 自己再怎么也比他好
[02:36:00] 君に向かって 全否定してやりたい
[02:41:00] 想要全盘否定你的一切
[02:41:00] 結局同じ穴の狢
[03:03:00] 说到底也是一丘之貉罢了
[03:03:00] \"今さら\"はダメかい?
[03:06:00] “事到如今才”不能这么说吗?
[03:06:00] 遅すぎるのかい?
[03:08:00] 为时已晚了吗?
[03:08:00] やり直せるなら
[03:10:00] 只要能够重头来过
[03:10:00] 何だってできるだろう?
[03:13:00] 我们便无所不能吧?
[03:13:00] 君は僕の過去みたいだな
[03:15:00] 你就像从前的我一样
[03:15:00] 僕は君の未来になるよ
[03:17:00] 而我将会成为你的未来
[03:17:00] どうせ自己嫌悪の塊
[03:24:00] 反正都是自我厌恶的具现
[03:24:00] Start over start over
[03:28:00]    
[03:28:00] もう一度だけ
[03:29:00] 倘若打算再次
[03:29:00] やり直そうなんて思うなら
[03:32:00] 重新开始
[03:32:00] 今しかない 後にはない
[03:37:00] 唯有抓住当下 因为再无退路
[03:37:00] 逃げてる今の自分 目を覚ませ
[03:41:00] 让眼下仍在逃避的自己 彻底清醒过来
[03:41:00] ガラス窓に映った現実に
[03:43:00] 面对玻璃窗上映照的现实
[03:43:00] 心は背中向けたくなるけど
[03:45:00] 虽然发自内心想要回避
[03:45:00] 自動ドアを出た瞬間
[03:47:00] 但走出自动门的那一刻
[03:47:00] 別人にもなれる
[03:51:00] 仿佛与方才判若两人
[03:51:00] 大事なのはどこからやり直すか?
[03:56:00] 最重要的是应该从何处重新开始吗?
[03:56:00] そりゃ諦めかけた数秒前
[04:01:00] 在打算放弃的几秒前做出抉择 才最为关键
					

Start over! - 櫻坂46

MP3下载

櫻坂46-Start over!的QQ空间背景音乐外链:

歌曲櫻坂46-Start over!的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供櫻坂46-Start over!的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲Start over!的歌词下载

Start over! - 櫻坂46
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:ナスカ

编曲:mellow

君は何か夢とかあるのかい?
你有什么梦想吗?
いつかやりたいなって思うこと
比如未来某一天想去尝试的事
だって生きてく理由はあるだろ?
因为人要活着总得有动力吧?
明日はこうしたいなんて願望が
比如明天打算这么做之类的愿望
だから眠るんだ
所以大家才需要睡眠啊
人は皆嫌なこと忘れるため
为了忘却今天的烦恼
今日という日を乗り越えちまえば
只要度过了所谓的今天
どうにかなると言い聞かせて
就总会有办法的 人们总是这么说
こんな夜遅く コンビニのレンジで
深夜时分 用便利店的微波炉
弁当温め
加热一份便当
どんな奇跡待ってるの?
你在等待什么奇迹?
君はきっと分かってるだろ?
你一定明白吧?
いつの間にか諦めてること
明明在不知不觉中暗自放弃
だけど気づかないふりをして
却还装作未曾察觉
Start over start over

もう一度だけ
倘若打算再次
やり直そうなんて思うなら
重新开始
今しかない 後にはない
唯有抓住当下 因为再无退路
逃げてる今の自分
让眼下仍在逃避的自己
目を覚ませ
彻底清醒过来
ガラス窓に映った現実に
面对玻璃窗上映照的现实
心は背中向けたくなるけど
虽然发自内心想要回避
自動ドアを出た瞬間
但走出自动门的那一刻
別人にもなれる
仿佛与方才判若两人
大事なのはどこからやり直すか?
最重要的是应该从何处重新开始吗?
そりゃ諦めかけた数秒前
在打算放弃的几秒前做出抉择 才最为关键
それじゃ僕は一体何なんだ?
那我究竟算什么呢?
誰かのこととやかく言えるのか?
我有资格对别人指手画脚吗?
知らず知らず 自分は安全地帯で
自己在不知不觉中来到了安全地带
評論家みたいに上から目線
以批评家一般居高临下的视线审视他人
どこをどうすれば
究竟要在哪里怎样做
ぬるま湯の環境を抜け出せる?
才能摆脱这种温水煮青蛙的安逸现状?
どうせだったら失敗したって
反正就算彻底失败
当事者でありたいのに
我也想要成为当事人
防犯カメラに守られることより
比起生活在监控摄像头的保障下
誰も見ていない自由が欲しいだけ
只是更加渴望无人监管的自由而已
何を犠牲にできるんだろう
为此又愿意以牺牲什么呢
代償なしは虫がいいね
不愿付出代价 还真是相当自私啊
だから他人の目気にすんな
所以别在意他人眼光
Make it zero make it zero

今日まで
迄今为止
ずっと持ってたものなんて
始终拥有之物
どうでもいい
全都无所谓
見栄張るな カッコつけるな
不要装腔作势 装模作样
冷めたら二束三文のプライド
一旦热情冷却 只剩下一文不值的自尊心
風に吹かれ メッキが剥がれても
即使被风吹散 虚伪矫饰层层脱落
あそこのあいつほどは
我也远远不如
馬鹿じゃない
那家伙一样愚蠢
僕の方が少しは
固执己见地认为
マシだって言い張って
自己再怎么也比他好
君に向かって 全否定してやりたい
想要全盘否定你的一切
結局同じ穴の狢
说到底也是一丘之貉罢了
\"今さら\"はダメかい?
“事到如今才”不能这么说吗?
遅すぎるのかい?
为时已晚了吗?
やり直せるなら
只要能够重头来过
何だってできるだろう?
我们便无所不能吧?
君は僕の過去みたいだな
你就像从前的我一样
僕は君の未来になるよ
而我将会成为你的未来
どうせ自己嫌悪の塊
反正都是自我厌恶的具现
Start over start over

もう一度だけ
倘若打算再次
やり直そうなんて思うなら
重新开始
今しかない 後にはない
唯有抓住当下 因为再无退路
逃げてる今の自分 目を覚ませ
让眼下仍在逃避的自己 彻底清醒过来
ガラス窓に映った現実に
面对玻璃窗上映照的现实
心は背中向けたくなるけど
虽然发自内心想要回避
自動ドアを出た瞬間
但走出自动门的那一刻
別人にもなれる
仿佛与方才判若两人
大事なのはどこからやり直すか?
最重要的是应该从何处重新开始吗?
そりゃ諦めかけた数秒前
在打算放弃的几秒前做出抉择 才最为关键

拾音人音乐网提供櫻坂46-Start over!的MP3音乐在线试听下载,Start over!的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/