[00:00:00] Moonthief - キタニタツヤ
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:キタニタツヤ
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:キタニタツヤ
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:キタニタツヤ
[00:00:00]    
[00:00:00] うーん
[00:00:00] 嗯
[00:00:00] どうにかなってしまいそうな
[00:02:00] 即将失去理智的我
[00:02:00] 僕が僕でなくなっていくような
[00:03:00] 似乎就要失去自我了
[00:03:00] 誰かの人生に変わったとして
[00:05:00] 仿佛换成他人的人生
[00:05:00] それはそれで生きてしまえるような
[00:07:00] 便能让生活就此继续下去
[00:07:00] 借り物みてーな日々だって
[00:08:00] 哪怕看似借来的时光
[00:08:00] 愛着も湧いている
[00:09:00] 也令人眷恋无比
[00:09:00] 神妙な顔して踊っている
[00:11:00] 一脸温顺地舞动起来
[00:11:00] 夜去 香り立つペトリコール
[00:13:00] 夜晚过去 弥漫着雨后尘土的气息
[00:13:00] あの月の眩しさが邪魔だった
[00:16:00] 那轮皎月的光芒着实碍事
[00:16:00] 暗くて甘い夜が好きだった
[00:19:00] 喜欢昏暗且甜蜜的夜晚
[00:19:00] かばんの中で溶けかけた
[00:22:00] 就像那放在背包里
[00:22:00] チョコレートみたいな
[00:24:00] 融化的巧克力般
[00:24:00] 曖昧なベーゼ
[00:26:00] 亲吻尽显暧昧
[00:26:00] 愛は死語になる 価値はとうに無く
[00:29:00] 爱意沦为死语 早已失去价值
[00:29:00] 愛はもう地縛霊 彷徨しだす
[00:33:00] 爱意化作地缚灵 彷徨无措
[00:33:00] 放射冷却で凍りついた街をすべる
[00:37:00] 滑行在因辐射降温而冰封的城市里
[00:37:00] 僕らはmoonthief moonthief
[00:40:00] 我们便是盗月者 盗月者
[00:40:00] 月を盗み出してしまおうぜ
[00:43:00] 让我们一同盗走皎月吧
[00:43:00] こわいものばかりの世界の中
[00:47:00] 在充斥着恐惧之物的世界里
[00:47:00] ちょっとだけ隠れやすくしたって
[00:50:00] 哪怕就只能稍微隐藏些许行迹
[00:50:00] いいだろmoonthief moonthief
[00:53:00] 也无妨吧 盗月者 盗月者
[00:53:00] あいつらの目を騙くらかして
[00:56:00] 将在他们眼皮下瞒天过海
[00:56:00] 死にたくなるほどの夜だけは
[00:59:00] 只在愈发想要轻生的夜晚
[00:59:00] ちゃんと生きれてる気がしたんだ
[01:29:00] 才有种可以好好活下去的感觉
[01:29:00] 厭世主義者ぶるいけない子
[01:31:00] 禁止故作厌世主义的孩子
[01:31:00] (この星の終わりを夢に見ている)
[01:35:00] (在梦中预见这个星球的终结) 
[01:35:00] 愛を説こうとも意味がないの?
[01:38:00] 哪怕将爱言说也毫无意义吗?
[01:38:00] (想像もつかないほど綺麗かも)
[01:42:00] (或许那景象美得难以想象)
[01:42:00] あの月に祈れども無駄だった
[01:45:00] 哪怕对着皎月祈祷也是徒劳
[01:45:00] 潰れたロードキルが僕だった
[01:48:00] 我已被现实碾压得支离破碎
[01:48:00] 群れるビルが墓碑に見えた
[01:50:00] 高楼林立看起来恍若墓碑
[01:50:00] ピカレスク気取って開き直ろうぜ
[01:54:00] 故作恶汉的模样将错就错下去吧
[01:54:00] 僕だけが違う 脳端子の規格
[01:57:00] 唯有我大脑接头的规格与众不同
[01:57:00] ソーシャルを離脱 勝った気の自虐
[02:01:00] 脱离社交 争强好胜的自虐
[02:01:00] 情けないくらいに
[02:03:00] 寂寞难以填补
[02:03:00] 寂しさが埋まらない
[02:06:00] 总显得悲惨至极
[02:06:00] 僕らはmoonthief moonthief
[02:09:00] 我们便是盗月者 盗月者
[02:09:00] 月を盗み出してしまおうぜ
[02:12:00] 让我们一同盗走皎月吧
[02:12:00] こわいものばかりの世界の中
[02:15:00] 在充斥着恐惧之物的世界里
[02:15:00] ちょっとだけ隠れやすくしたって
[02:18:00] 哪怕就只能稍微隐藏些许行迹
[02:18:00] いいだろmoonthief moonthief
[02:21:00] 也无妨吧 盗月者 盗月者
[02:21:00] あいつらの目を騙くらかして
[02:24:00] 将在他们眼皮下瞒天过海
[02:24:00] 死にたくなるほどの夜だけは
[02:28:00] 只在愈发想要轻生的夜晚
[02:28:00] ちゃんと生きれてる気がしたんだ
[02:33:00] 才有种可以好好活下去的感觉
					

Moonthief - キタニタツヤ

MP3下载

キタニタツヤ-Moonthief的QQ空间背景音乐外链:

歌曲キタニタツヤ-Moonthief的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供キタニタツヤ-Moonthief的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲Moonthief的歌词下载

Moonthief - キタニタツヤ

词:キタニタツヤ

曲:キタニタツヤ

编曲:キタニタツヤ

うーん

どうにかなってしまいそうな
即将失去理智的我
僕が僕でなくなっていくような
似乎就要失去自我了
誰かの人生に変わったとして
仿佛换成他人的人生
それはそれで生きてしまえるような
便能让生活就此继续下去
借り物みてーな日々だって
哪怕看似借来的时光
愛着も湧いている
也令人眷恋无比
神妙な顔して踊っている
一脸温顺地舞动起来
夜去 香り立つペトリコール
夜晚过去 弥漫着雨后尘土的气息
あの月の眩しさが邪魔だった
那轮皎月的光芒着实碍事
暗くて甘い夜が好きだった
喜欢昏暗且甜蜜的夜晚
かばんの中で溶けかけた
就像那放在背包里
チョコレートみたいな
融化的巧克力般
曖昧なベーゼ
亲吻尽显暧昧
愛は死語になる 価値はとうに無く
爱意沦为死语 早已失去价值
愛はもう地縛霊 彷徨しだす
爱意化作地缚灵 彷徨无措
放射冷却で凍りついた街をすべる
滑行在因辐射降温而冰封的城市里
僕らはmoonthief moonthief
我们便是盗月者 盗月者
月を盗み出してしまおうぜ
让我们一同盗走皎月吧
こわいものばかりの世界の中
在充斥着恐惧之物的世界里
ちょっとだけ隠れやすくしたって
哪怕就只能稍微隐藏些许行迹
いいだろmoonthief moonthief
也无妨吧 盗月者 盗月者
あいつらの目を騙くらかして
将在他们眼皮下瞒天过海
死にたくなるほどの夜だけは
只在愈发想要轻生的夜晚
ちゃんと生きれてる気がしたんだ
才有种可以好好活下去的感觉
厭世主義者ぶるいけない子
禁止故作厌世主义的孩子
(この星の終わりを夢に見ている)
(在梦中预见这个星球的终结)
愛を説こうとも意味がないの?
哪怕将爱言说也毫无意义吗?
(想像もつかないほど綺麗かも)
(或许那景象美得难以想象)
あの月に祈れども無駄だった
哪怕对着皎月祈祷也是徒劳
潰れたロードキルが僕だった
我已被现实碾压得支离破碎
群れるビルが墓碑に見えた
高楼林立看起来恍若墓碑
ピカレスク気取って開き直ろうぜ
故作恶汉的模样将错就错下去吧
僕だけが違う 脳端子の規格
唯有我大脑接头的规格与众不同
ソーシャルを離脱 勝った気の自虐
脱离社交 争强好胜的自虐
情けないくらいに
寂寞难以填补
寂しさが埋まらない
总显得悲惨至极
僕らはmoonthief moonthief
我们便是盗月者 盗月者
月を盗み出してしまおうぜ
让我们一同盗走皎月吧
こわいものばかりの世界の中
在充斥着恐惧之物的世界里
ちょっとだけ隠れやすくしたって
哪怕就只能稍微隐藏些许行迹
いいだろmoonthief moonthief
也无妨吧 盗月者 盗月者
あいつらの目を騙くらかして
将在他们眼皮下瞒天过海
死にたくなるほどの夜だけは
只在愈发想要轻生的夜晚
ちゃんと生きれてる気がしたんだ
才有种可以好好活下去的感觉

拾音人音乐网提供キタニタツヤ-Moonthief的MP3音乐在线试听下载,Moonthief的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: