[00:01:00] bloom - ネクライトーキー ( Necry Talkie)
[00:03:00]    
[00:03:00] 词:朝日
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:朝日
[00:04:00]    
[00:04:00] 编曲:ネクライトーキー
[00:13:00]    
[00:13:00] なんだか
[00:16:00] 总觉得
[00:16:00] キャビの匂いがしてるガレージで
[00:20:00] 车库里弥漫着一股龋齿洞的味道
[00:20:00] まともじゃない夢ばかり見てた
[00:24:00] 总是做些莫名其妙的梦
[00:24:00] もう少し眠っていたいな
[00:26:00] 明明想多睡会儿的
[00:26:00] 砂利がカラカラだった道端にある
[00:31:00] 在碎石子踩得嘎吱嘎吱作响的路边
[00:31:00] 二 三転がるゴミが見えてる
[00:34:00] 看到几个在地上乱滚的垃圾
[00:34:00] あれが今は美しく見えた それだけさ
[00:39:00] 此刻却觉得它们无比美丽 其实这些
[00:39:00] どうでもいい話だった
[00:42:00] 都是些无关紧要的话
[00:42:00] まぁ 捻くれてるねってだけさ
[00:47:00] 怎么说 只是你的性格挺乖僻的
[00:47:00] 清算もしないままただ
[00:51:00] 仍无法对一切作出清算
[00:51:00] わがままなふりをして
[00:55:00] 却总是装出任性的模样
[00:55:00] あの頃ぼくらって
[00:57:00] 说起那时的我们
[00:57:00] 上手に話できていたかな
[01:02:00] 应该可以好好表达心声吧
[01:02:00] 芽吹くような君の髪色が何だろうと
[01:07:00] 你仿佛萌芽而出的秀发是什么样颜色呢
[01:07:00] 夕暮れになれば
[01:09:00] 待到日暮四合时
[01:09:00] 陽に染まっていく 茜色だな
[01:12:00] 夕阳便会将其染为深红色吧
[01:12:00] 消えない心があるならば
[01:16:00] 若是拥有永不磨灭的心
[01:16:00] サビのついちまった
[01:19:00] 那么已锈迹斑斑的
[01:19:00] 四弦のフレットさ
[01:20:00] 四弦吉他的品位
[01:20:00] ビッグマフで誤魔化せるかい?
[01:36:00] 便能用大点的衬套遮掩过去了吗?
[01:36:00] なんだか
[01:39:00] 总觉得
[01:39:00] 嫌になればなるほど言えなくなる
[01:43:00] 越是讨厌反而越是无法说出口
[01:43:00] 言葉じゃない毒ばかり来てらァ
[01:47:00] 难以言喻的剧毒皆纷至沓来
[01:47:00] そんな顔でこっち見ないで
[01:49:00] 别看我那时的表情啊
[01:49:00] 風がカラカラ吹いた
[01:51:00] 被风吹得哗啦哗啦响
[01:51:00] 君の髪色が何だろうと
[01:55:00] 你的秀发是什么颜色呢
[01:55:00] 雪が降ったなら
[01:57:00] 下起雪来的话
[01:57:00] 昏い白に隠れていくよ
[02:00:00] 便会被覆盖于一片暗白吧
[02:00:00] 消えない痛みがあるならば
[02:04:00] 若是存在不会消失的痛楚
[02:04:00] 土のついちまった憧憬の思い出さ
[02:08:00] 那便是对沾满泥土的憧憬的回忆吧
[02:08:00] そのファズで
[02:12:00] 在鹅毛大雪中
[02:12:00] オクターヴギターを弾け
[02:30:00] 将吉他弹奏出八度和音吧
[02:30:00] 君の髪色が何だろうと
[02:34:00] 你的秀发是什么颜色呢
[02:34:00] 月が照らすなら
[02:37:00] 待到银辉倾洒后
[02:37:00] 鈍い青が纏うのだろう
[02:39:00] 便会笼罩黯淡的蓝色吧
[02:39:00] 美しい歪みがあるならば
[02:43:00] 若是扭曲也能尽显美丽的话
[02:43:00] 聞かせてくれ
[02:47:00] 那便让我知晓吧
[02:47:00] 芽吹くような
[02:49:00] 仿佛萌芽而出般
[02:49:00] 君の髪色が何だろうと
[02:53:00] 你的秀发是什么颜色呢
[02:53:00] このステージからは
[02:55:00] 不论从这个舞台
[02:55:00] どこに行っても見つけるだろう
[02:58:00] 迈向何处都可以将其寻获吧
[02:58:00] 消えない心があるならば
[03:02:00] 若是拥有永不磨灭的心
[03:02:00] サビのついちまった
[03:04:00] 那么已锈迹斑斑的
[03:04:00] 四弦のフレットさ
[03:06:00] 四弦吉他的品位
[03:06:00] ビッグマフで誤魔化せるかい?
[03:11:00] 便能用大点的衬套遮掩过去了吗?
					

bloom - ネクライトーキー

MP3下载

ネクライトーキー-bloom的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ネクライトーキー-bloom的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ネクライトーキー-bloom的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲bloom的歌词下载

bloom - ネクライトーキー ( Necry Talkie)

词:朝日

曲:朝日

编曲:ネクライトーキー

なんだか
总觉得
キャビの匂いがしてるガレージで
车库里弥漫着一股龋齿洞的味道
まともじゃない夢ばかり見てた
总是做些莫名其妙的梦
もう少し眠っていたいな
明明想多睡会儿的
砂利がカラカラだった道端にある
在碎石子踩得嘎吱嘎吱作响的路边
二 三転がるゴミが見えてる
看到几个在地上乱滚的垃圾
あれが今は美しく見えた それだけさ
此刻却觉得它们无比美丽 其实这些
どうでもいい話だった
都是些无关紧要的话
まぁ 捻くれてるねってだけさ
怎么说 只是你的性格挺乖僻的
清算もしないままただ
仍无法对一切作出清算
わがままなふりをして
却总是装出任性的模样
あの頃ぼくらって
说起那时的我们
上手に話できていたかな
应该可以好好表达心声吧
芽吹くような君の髪色が何だろうと
你仿佛萌芽而出的秀发是什么样颜色呢
夕暮れになれば
待到日暮四合时
陽に染まっていく 茜色だな
夕阳便会将其染为深红色吧
消えない心があるならば
若是拥有永不磨灭的心
サビのついちまった
那么已锈迹斑斑的
四弦のフレットさ
四弦吉他的品位
ビッグマフで誤魔化せるかい?
便能用大点的衬套遮掩过去了吗?
なんだか
总觉得
嫌になればなるほど言えなくなる
越是讨厌反而越是无法说出口
言葉じゃない毒ばかり来てらァ
难以言喻的剧毒皆纷至沓来
そんな顔でこっち見ないで
别看我那时的表情啊
風がカラカラ吹いた
被风吹得哗啦哗啦响
君の髪色が何だろうと
你的秀发是什么颜色呢
雪が降ったなら
下起雪来的话
昏い白に隠れていくよ
便会被覆盖于一片暗白吧
消えない痛みがあるならば
若是存在不会消失的痛楚
土のついちまった憧憬の思い出さ
那便是对沾满泥土的憧憬的回忆吧
そのファズで
在鹅毛大雪中
オクターヴギターを弾け
将吉他弹奏出八度和音吧
君の髪色が何だろうと
你的秀发是什么颜色呢
月が照らすなら
待到银辉倾洒后
鈍い青が纏うのだろう
便会笼罩黯淡的蓝色吧
美しい歪みがあるならば
若是扭曲也能尽显美丽的话
聞かせてくれ
那便让我知晓吧
芽吹くような
仿佛萌芽而出般
君の髪色が何だろうと
你的秀发是什么颜色呢
このステージからは
不论从这个舞台
どこに行っても見つけるだろう
迈向何处都可以将其寻获吧
消えない心があるならば
若是拥有永不磨灭的心
サビのついちまった
那么已锈迹斑斑的
四弦のフレットさ
四弦吉他的品位
ビッグマフで誤魔化せるかい?
便能用大点的衬套遮掩过去了吗?

拾音人音乐网提供ネクライトーキー-bloom的MP3音乐在线试听下载,bloom的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/