[00:00:00] 雨とカプチーノ (雨和卡布奇诺) - ヨルシカ (Yorushika)
[00:05:00]    
[00:05:00] 词:n-buna
[00:06:00]    
[00:06:00] 曲:n-buna
[00:08:00]    
[00:08:00] 编曲:n-buna
[00:10:00]    
[00:10:00] Vocal:suis
[00:20:00]    
[00:20:00] 灰色に白んだ言葉は
[00:24:00] 泛着灰色的苍白话语
[00:24:00] カプチーノみたいな色してる
[00:30:00] 有着卡布奇诺一般的颜色
[00:30:00] 言い訳はいいよ
[00:33:00] 不用再找借口了
[00:33:00] 窓辺に置いてきて
[00:38:00] 就放在窗边吧
[00:38:00] 数え切れないよ
[00:59:00] 反正已经数算不清
[00:59:00] 灰色に白んだ心は
[01:02:00] 泛着灰色的黯淡心灵
[01:02:00] カプチーノみたいな色してる
[01:08:00] 有着卡布奇诺一般的颜色
[01:08:00] 言い訳はいいよ
[01:11:00] 不用再找借口了
[01:11:00] 呷ろうカプチーノ
[01:14:00] 将这杯卡布奇诺一饮而尽吧
[01:14:00] 戯けた振りして
[01:17:00] 借着玩笑来掩饰自己的真心
[01:17:00] さぁ揺蕩うように雨流れ
[01:21:00] 飘曳不定 随着雨水流逝而去
[01:21:00] 僕らに嵐す花に溺れ
[01:26:00] 沉溺于如暴风雨般落在我们身上的花瓣
[01:26:00] 君が褪せないような思い出を
[01:31:00] 在你永远不会褪色的回忆之中
[01:31:00] どうか どうか
[01:36:00] 只希望 只希望
[01:36:00] どうか君が溢れないように
[01:59:00] 只希望你不会从中漫溢而出
[01:59:00] 波待つ海岸 紅夕差す日
[02:04:00] 等候着海浪的海岸 洒满红霞的落日
[02:04:00] 窓に反射して
[02:08:00] 折射在窗户之上
[02:08:00] 八月のヴィスビー 潮騒
[02:12:00] 八月的维斯比 海浪声声
[02:12:00] 待ちぼうけ 海風一つで
[02:17:00] 苦等许久 只一阵海风拂过
[02:17:00] 夏泳いだ花の白さ 宵の雨
[02:23:00] 游弋于夏日的纯白花瓣 初更飘着细雨
[02:23:00] 流る夜に溺れ
[02:26:00] 沉溺于落雨淋漓的夜色中
[02:26:00] 誰も褪せないような花一つ
[02:31:00] 将这任何人都不会褪色的一枝花朵
[02:31:00] どうか どうか
[02:36:00] 插于我的
[02:36:00] どうか胸の内側に挿して
[02:58:00] 内心深处
[02:58:00] ずっとおかしいんだ
[03:00:00] 我一直觉得很奇怪
[03:00:00] 生き方一つ教えてほしいだけ
[03:03:00] 只希望你能告诉我余生该如何度过
[03:03:00] 払えるものなんて
[03:04:00] 尽管我深知
[03:04:00] 僕にはもうないけど
[03:08:00] 我已没有什么可以为你付出的了
[03:08:00] 何も答えられないなら
[03:10:00] 若你什么都无法回答的话
[03:10:00] 言葉一つでもいいよ
[03:12:00] 哪怕只有一句话也足够了
[03:12:00] わからないよ
[03:14:00] 我不明白
[03:14:00] 本当にわかんないんだよ
[03:22:00] 我真的不明白
[03:22:00] さぁ揺蕩うように雨流れ
[03:26:00] 飘曳不定 随着雨水流逝而去
[03:26:00] 僕らに嵐す花に溺れ
[03:31:00] 沉溺于如暴风雨般落在我们身上的花瓣
[03:31:00] 君が褪せないように書く詩を
[03:36:00] 为了让你永不褪色而写下了这首歌
[03:36:00] どうか どうか
[03:41:00] 只希望 只希望
[03:41:00] どうか今も忘れないように
[03:45:00] 只希望现在你依旧能够将之铭记
[03:45:00] また一つ夏が終わって
[03:47:00] 又一个夏天落幕了
[03:47:00] 花一つを胸に抱いて
[03:49:00] 我依旧怀揣着那枝花朵
[03:49:00] 流る目蓋の裏で
[03:52:00] 在噙满泪水的眼帘深处
[03:52:00] 君が褪せないようにこの詩を
[04:00:00] 为了让你永不褪色而唱起了这首歌
[04:00:00] どうか どうか
[04:04:00] 只希望 只希望
[04:04:00] 君が溢れないように
[04:09:00] 只希望你不会从中漫溢而出
					

雨とカプチーノ - Yorushika

MP3下载

Yorushika-雨とカプチーノ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Yorushika-雨とカプチーノ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Yorushika-雨とカプチーノ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲雨とカプチーノ的歌词下载

雨とカプチーノ (雨和卡布奇诺) - ヨルシカ (Yorushika)

词:n-buna

曲:n-buna

编曲:n-buna

Vocal:suis

灰色に白んだ言葉は
泛着灰色的苍白话语
カプチーノみたいな色してる
有着卡布奇诺一般的颜色
言い訳はいいよ
不用再找借口了
窓辺に置いてきて
就放在窗边吧
数え切れないよ
反正已经数算不清
灰色に白んだ心は
泛着灰色的黯淡心灵
カプチーノみたいな色してる
有着卡布奇诺一般的颜色
言い訳はいいよ
不用再找借口了
呷ろうカプチーノ
将这杯卡布奇诺一饮而尽吧
戯けた振りして
借着玩笑来掩饰自己的真心
さぁ揺蕩うように雨流れ
飘曳不定 随着雨水流逝而去
僕らに嵐す花に溺れ
沉溺于如暴风雨般落在我们身上的花瓣
君が褪せないような思い出を
在你永远不会褪色的回忆之中
どうか どうか
只希望 只希望
どうか君が溢れないように
只希望你不会从中漫溢而出
波待つ海岸 紅夕差す日
等候着海浪的海岸 洒满红霞的落日
窓に反射して
折射在窗户之上
八月のヴィスビー 潮騒
八月的维斯比 海浪声声
待ちぼうけ 海風一つで
苦等许久 只一阵海风拂过
夏泳いだ花の白さ 宵の雨
游弋于夏日的纯白花瓣 初更飘着细雨
流る夜に溺れ
沉溺于落雨淋漓的夜色中
誰も褪せないような花一つ
将这任何人都不会褪色的一枝花朵
どうか どうか
插于我的
どうか胸の内側に挿して
内心深处
ずっとおかしいんだ
我一直觉得很奇怪
生き方一つ教えてほしいだけ
只希望你能告诉我余生该如何度过
払えるものなんて
尽管我深知
僕にはもうないけど
我已没有什么可以为你付出的了
何も答えられないなら
若你什么都无法回答的话
言葉一つでもいいよ
哪怕只有一句话也足够了
わからないよ
我不明白
本当にわかんないんだよ
我真的不明白
さぁ揺蕩うように雨流れ
飘曳不定 随着雨水流逝而去
僕らに嵐す花に溺れ
沉溺于如暴风雨般落在我们身上的花瓣
君が褪せないように書く詩を
为了让你永不褪色而写下了这首歌
どうか どうか
只希望 只希望
どうか今も忘れないように
只希望现在你依旧能够将之铭记
また一つ夏が終わって
又一个夏天落幕了
花一つを胸に抱いて
我依旧怀揣着那枝花朵
流る目蓋の裏で
在噙满泪水的眼帘深处
君が褪せないようにこの詩を
为了让你永不褪色而唱起了这首歌
どうか どうか
只希望 只希望
君が溢れないように
只希望你不会从中漫溢而出

拾音人音乐网提供Yorushika-雨とカプチーノ的MP3音乐在线试听下载,雨とカプチーノ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/