[00:00:00] シュガーコート - Dazbee (ダズビー)
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:笹川真生
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:笹川真生
[00:01:00]    
[00:01:00] 裸足のままどっか逃げ出したい?
[00:05:00] 想赤脚逃到某个地方吗
[00:05:00] まだ腑に落ちたい?
[00:07:00] 想要了解更多吗
[00:07:00] それでどうしたい?
[00:09:00] 然后呢 你想怎么做呢
[00:09:00] 息ひとつさえうまく吸えないで
[00:12:00] 明明连正常呼吸都如此困难了
[00:12:00] その細い手足では怠いでしょう
[00:16:00] 你那纤细的四肢根本难以抵御吧
[00:16:00] 常識など忘れさせてあげる
[00:20:00] 我会让你忘记常识
[00:20:00] ゆっくりと留金を外す呪文
[00:23:00] 缓慢松开扣环的咒语
[00:23:00] みたされないと叫ぶなら
[00:27:00] 如果你还要叫嚣着你的不满意
[00:27:00] ここまできて そう言って
[00:31:00] 那就到这里来吧 如此说出口吧
[00:31:00] あどけない首に爪を立てる
[00:35:00] 在你那无辜的脖子上留下爪痕
[00:35:00] 問いかけるただ
[00:37:00] 紧接着发出质问
[00:37:00] 愛してみたくて
[00:39:00] 我只是想要爱你而已
[00:39:00] 風船のようにいつか萎む
[00:42:00] 总有一天会像气球一样皱缩
[00:42:00] きみもそうなってく?
[00:46:00] 你也会变成那样吗
[00:46:00] 間違ったふりして命を噛む
[00:50:00] 假装混淆的样子啃噬着你的生命
[00:50:00] それを噛むただ
[00:52:00] 紧咬不放
[00:52:00] 愛して欲しくて
[00:54:00] 只是想要你爱我而已
[00:54:00] どうしたってきみはかなしいひと
[00:57:00] 归根究底你也不过是个可悲的人
[00:57:00] でもね でもね うれしいの
[01:08:00] 但是呢 但是呢 我其实很高兴
[01:08:00] やわらかな風が頬を刺す
[01:12:00] 一阵微风刺痛了脸颊
[01:12:00] スカートを揺らす
[01:14:00] 吹动着我的裙子
[01:14:00] それも全部 叱咤
[01:16:00] 所有一切都化为了叱责
[01:16:00] 高鳴りだす胸が脳を焦がす
[01:19:00] 逐渐加快的心跳灼烧着我的大脑
[01:19:00] 流行り病みたいなものでしょう
[01:23:00] 就像流行病一样
[01:23:00] (か?)
[01:23:00] (对吧)
[01:23:00] 下校時刻のチャイムが鳴る時
[01:27:00] 在下课铃声响起的那一刻
[01:27:00] わたしだけが
[01:28:00] 只有我
[01:28:00] あなたのシュガーコート
[01:31:00] 是专属于你的糖衣
[01:31:00] とびきり甘いのは嫌い?
[01:34:00] 不喜欢太甜的吗
[01:34:00] 口癖なら そう言って
[01:38:00] 若是口头禅的话 那便说出口吧
[01:38:00] ままなんないままの傷が疼く
[01:42:00] 无法愈合的伤口仍在隐隐作痛
[01:42:00] すぐ疼くから包んで欲しくて
[01:46:00] 仍在隐隐作痛 所以希望你能将之包裹
[01:46:00] 永遠の空にふわり沈む
[01:49:00] 轻轻地沉入那片永恒的天空
[01:49:00] そんな酩酊感 愛おしい
[02:08:00] 这种酩酊沉醉的感觉 令人珍爱
[02:08:00] このまんま
[02:09:00] 我做了一个梦
[02:09:00] どこか奪われてく夢を見てる
[02:16:00] 仿佛在不知不觉间被剥夺走了些什么
[02:16:00] どうしたって今は癒えないかも
[02:19:00] 或许无论做多少努力 如今都不可能再痊愈了
[02:19:00] でもね でもね 触れたいの
[02:23:00] 可是呢 可是呢 我还是想要触摸你
[02:23:00] あどけない首に爪を立てる
[02:27:00] 在你那无辜的脖子上留下爪痕
[02:27:00] 問いかけるただ
[02:29:00] 紧接着发出质问
[02:29:00] 刺激が欲しくて
[02:31:00] 我想要感受刺激的感觉
[02:31:00] 閃光のようにきらり消える
[02:34:00] 如同闪光般耀眼 转瞬又消失不见
[02:34:00] そして育ってく
[02:38:00] 就这样不断生长
[02:38:00] 重なった息が一つになる
[02:44:00] 彼此重叠的呼吸合而为一
[02:44:00] 地獄へいこうね
[02:46:00] 让我们一同去往地狱吧
[02:46:00] 「どうしたって君はかなしいひと」
[02:49:00] “归根究底你也不过是个可悲的人”
[02:49:00] でもね でもね うれしいの
[02:53:00] 可是呢 可是呢 我其实很高兴
[02:53:00] けどね けどね かなしいの
[02:58:00] 不过啊 不过啊 却又如此悲伤
					

シュガーコート - Dazbee

MP3下载

Dazbee-シュガーコート的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Dazbee-シュガーコート的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Dazbee-シュガーコート的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲シュガーコート的歌词下载

シュガーコート - Dazbee (ダズビー)

词:笹川真生

曲:笹川真生

裸足のままどっか逃げ出したい?
想赤脚逃到某个地方吗
まだ腑に落ちたい?
想要了解更多吗
それでどうしたい?
然后呢 你想怎么做呢
息ひとつさえうまく吸えないで
明明连正常呼吸都如此困难了
その細い手足では怠いでしょう
你那纤细的四肢根本难以抵御吧
常識など忘れさせてあげる
我会让你忘记常识
ゆっくりと留金を外す呪文
缓慢松开扣环的咒语
みたされないと叫ぶなら
如果你还要叫嚣着你的不满意
ここまできて そう言って
那就到这里来吧 如此说出口吧
あどけない首に爪を立てる
在你那无辜的脖子上留下爪痕
問いかけるただ
紧接着发出质问
愛してみたくて
我只是想要爱你而已
風船のようにいつか萎む
总有一天会像气球一样皱缩
きみもそうなってく?
你也会变成那样吗
間違ったふりして命を噛む
假装混淆的样子啃噬着你的生命
それを噛むただ
紧咬不放
愛して欲しくて
只是想要你爱我而已
どうしたってきみはかなしいひと
归根究底你也不过是个可悲的人
でもね でもね うれしいの
但是呢 但是呢 我其实很高兴
やわらかな風が頬を刺す
一阵微风刺痛了脸颊
スカートを揺らす
吹动着我的裙子
それも全部 叱咤
所有一切都化为了叱责
高鳴りだす胸が脳を焦がす
逐渐加快的心跳灼烧着我的大脑
流行り病みたいなものでしょう
就像流行病一样
(か?)
(对吧)
下校時刻のチャイムが鳴る時
在下课铃声响起的那一刻
わたしだけが
只有我
あなたのシュガーコート
是专属于你的糖衣
とびきり甘いのは嫌い?
不喜欢太甜的吗
口癖なら そう言って
若是口头禅的话 那便说出口吧
ままなんないままの傷が疼く
无法愈合的伤口仍在隐隐作痛
すぐ疼くから包んで欲しくて
仍在隐隐作痛 所以希望你能将之包裹
永遠の空にふわり沈む
轻轻地沉入那片永恒的天空
そんな酩酊感 愛おしい
这种酩酊沉醉的感觉 令人珍爱
このまんま
我做了一个梦
どこか奪われてく夢を見てる
仿佛在不知不觉间被剥夺走了些什么
どうしたって今は癒えないかも
或许无论做多少努力 如今都不可能再痊愈了
でもね でもね 触れたいの
可是呢 可是呢 我还是想要触摸你
あどけない首に爪を立てる
在你那无辜的脖子上留下爪痕
問いかけるただ
紧接着发出质问
刺激が欲しくて
我想要感受刺激的感觉
閃光のようにきらり消える
如同闪光般耀眼 转瞬又消失不见
そして育ってく
就这样不断生长
重なった息が一つになる
彼此重叠的呼吸合而为一
地獄へいこうね
让我们一同去往地狱吧
「どうしたって君はかなしいひと」
“归根究底你也不过是个可悲的人”
でもね でもね うれしいの
可是呢 可是呢 我其实很高兴
けどね けどね かなしいの
不过啊 不过啊 却又如此悲伤

拾音人音乐网提供Dazbee-シュガーコート的MP3音乐在线试听下载,シュガーコート的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: