[00:00:00] インザバックルーム - syudou
[00:00:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:syudou
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:syudou
[00:01:00]    
[00:01:00] 编曲:syudou
[00:01:00]    
[00:01:00] ちょっと待って
[00:02:00] 等一下
[00:02:00] やっぱよくないって
[00:04:00] 这样果然还是不太好吧
[00:04:00] 明日も続く地獄だね出口が無い
[00:07:00] 明天依旧不见出口 依旧是地狱的延续
[00:07:00] 一切見つからないんだけど
[00:09:00] 还是找不到任何线索
[00:09:00] アナタなんか知ってる?
[00:12:00] 你是否有什么头绪呢
[00:12:00] 思えば出会いは単純だった
[00:15:00] 回想起来 我们的相遇其实很单纯
[00:15:00] キツめの酒を喰らった様に
[00:17:00] 就像是灌下了烈酒一样
[00:17:00] 頭がぐらぐらぐらした
[00:22:00] 大脑昏沉天旋地转
[00:22:00] そして目が合った
[00:24:00] 而后彼此四目相对
[00:24:00] 一瞬の新興と引き換えに
[00:27:00] 为了换来一瞬间的新兴崛起
[00:27:00] 一生と心臓を渡すのさ
[00:30:00] 而献出自己的一生以及心脏
[00:30:00] 永遠続く不安と悪夢
[00:32:00] 永恒延续的不安与噩梦
[00:32:00] 目覚めた時には毒虫になっていた
[00:38:00] 醒来的那一刻已然变成毒虫
[00:38:00] ジャンクで汚れたこの声で
[00:41:00] 以因为垃圾而染上脏污的声音
[00:41:00] うるせぇ外野を黙らせる
[00:43:00] 让那些聒噪的局外人统统闭嘴
[00:43:00] アンタがとやかく言わずとも
[00:46:00] 不需要你来指指点点
[00:46:00] こちら側が殴り込んでやる
[00:49:00] 我也自会好好地教训他们一番
[00:49:00] 邪悪な輩と蔑んだ
[00:52:00] 对邪恶之辈嗤之以鼻
[00:52:00] 奴らの思考の外に出る
[00:55:00] 跳脱出那些家伙的思考的范畴
[00:55:00] 愛だかなんだか知らねぇが
[00:57:00] 爱啊还是什么的统统一概不管
[00:57:00] 望み通り深く堕ちてやるんだ
[01:03:00] 我会如你所愿深深地坠入深渊
[01:03:00] 辿り着いたぜ
[01:04:00] 如今终于抵达了终点
[01:04:00] アンタの背だけを追って
[01:08:00] 一心追逐着你的背影
[01:08:00] この呪縛と束縛逃れてやるから
[01:13:00] 我会奋力挣开这份诅咒和束缚
[01:13:00] 知ったこっちゃないって
[01:15:00] 他人都不以为然
[01:15:00] 言われる様な
[01:16:00] 一副事不关己的样子
[01:16:00] 価値も意味も無い
[01:17:00] 我究竟是为何抱持着
[01:17:00] プライドの理由は何一体
[01:20:00] 这毫无价值 且毫无意义的自尊心
[01:20:00] 気づいていない様で
[01:22:00] 装作毫无察觉
[01:22:00] 実は全部知ってる
[01:25:00] 其实全都了然
[01:25:00] 求愛だ崇拝だふざけんな
[01:28:00] 什么求爱 什么崇拜 开什么玩笑
[01:28:00] 無い方が楽勝に生きれるさ
[01:31:00] 没有这些东西才能活得比较轻松
[01:31:00] 散々流してきた涙
[01:33:00] 过去流过那么多的泪水
[01:33:00] 救いもせずただ音楽は鳴っていた
[01:38:00] 也没有等来救赎的降临 只有音乐一再回响
[01:38:00] だけど
[01:39:00] 然而
[01:39:00] さっさと切るべきプライドを
[01:42:00] 这理应要早早割舍的自尊心
[01:42:00] 一つも捨てずに成し遂げる
[01:44:00] 直到最后我都没有舍弃分毫
[01:44:00] 愛した苦汁と辛酸だ
[01:47:00] 连同曾深爱的苦涩以及辛酸
[01:47:00] 一粒も残さず飲んでやる
[01:50:00] 也一滴不漏地一饮而尽
[01:50:00] 一種の若気の至りだと
[01:53:00] “你也不过是年少气盛罢了”
[01:53:00] 舐めてた奴らに恥かかす
[01:56:00] 让那些蔑视我的家伙也尝尝蒙羞的滋味
[01:56:00] こっちは生まれたその日から
[01:59:00] 我啊 自降临于世那一天起
[01:59:00] 言葉と刃なら研いである
[02:07:00] 就在不断研磨着言辞与利刃
[02:07:00] 思えば出会いは単純だった
[02:13:00] 回想起来 我们的相遇其实很单纯
[02:13:00] 恥に恥を塗る生涯だった
[02:18:00] 回首过往 我这一生都是耻辱
[02:18:00] それでも俺は一つ勝ち取った
[02:21:00] 即便如此我最终还是赢得了一样东西
[02:21:00] 眠れぬ夜や消えぬ後悔が
[02:24:00] 辗转难眠的夜晚 抑或消失不去的后悔
[02:24:00] 何度も何度も何度も何度も
[02:27:00] 尽管已经经历过千千万万次
[02:27:00] 何度もあったがここで歌っている
[02:33:00] 我也仍坚定地在这里歌唱着
[02:33:00] ジャンクで汚れたこの声で
[02:35:00] 以因为垃圾而染上脏污的声音
[02:35:00] うるせぇ外野を黙らせる
[02:38:00] 让那些聒噪的局外人统统闭嘴
[02:38:00] アンタがとやかく言わずとも
[02:41:00] 不需要你来指指点点
[02:41:00] こちら側が殴り込んでやる
[02:44:00] 我也自会好好地教训他们一番
[02:44:00] 邪悪な輩と蔑んだ
[02:47:00] 对邪恶之辈嗤之以鼻
[02:47:00] 奴らの思考の外に出る
[02:50:00] 跳脱出那些家伙的思考的范畴
[02:50:00] 愛だかなんだか知らねぇが
[02:52:00] 爱啊还是什么的统统一概不管
[02:52:00] 望み通り深く堕ちてやるんだ
[02:57:00] 我会如你所愿深深地坠入深渊
[02:57:00] 辿り着いたぜ
[02:59:00] 如今终于抵达了终点
[02:59:00] アンタの背だけを追って
[03:03:00] 一心追逐着你的背影
[03:03:00] この呪縛と束縛逃れてやるから
[03:13:00] 我会奋力挣开这份诅咒和束缚
[03:13:00] ちょっと待ってやっぱまたループ
[03:15:00] 等一下 果然又再一次陷入了循环
[03:15:00] Like the backroom 憧れに出口は無い
[03:18:00] 就像困在了密室之中 憧憬不存在出口
[03:18:00] 実際まだ出れないんだけど
[03:21:00] 实际上还是逃不出去
[03:21:00] アナタなんか知ってる?
[03:26:00] 你是否有什么头绪呢
					

インザバックルーム - syudou

MP3下载

syudou-インザバックルーム的QQ空间背景音乐外链:

歌曲syudou-インザバックルーム的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供syudou-インザバックルーム的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲インザバックルーム的歌词下载

インザバックルーム - syudou
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:syudou

曲:syudou

编曲:syudou

ちょっと待って
等一下
やっぱよくないって
这样果然还是不太好吧
明日も続く地獄だね出口が無い
明天依旧不见出口 依旧是地狱的延续
一切見つからないんだけど
还是找不到任何线索
アナタなんか知ってる?
你是否有什么头绪呢
思えば出会いは単純だった
回想起来 我们的相遇其实很单纯
キツめの酒を喰らった様に
就像是灌下了烈酒一样
頭がぐらぐらぐらした
大脑昏沉天旋地转
そして目が合った
而后彼此四目相对
一瞬の新興と引き換えに
为了换来一瞬间的新兴崛起
一生と心臓を渡すのさ
而献出自己的一生以及心脏
永遠続く不安と悪夢
永恒延续的不安与噩梦
目覚めた時には毒虫になっていた
醒来的那一刻已然变成毒虫
ジャンクで汚れたこの声で
以因为垃圾而染上脏污的声音
うるせぇ外野を黙らせる
让那些聒噪的局外人统统闭嘴
アンタがとやかく言わずとも
不需要你来指指点点
こちら側が殴り込んでやる
我也自会好好地教训他们一番
邪悪な輩と蔑んだ
对邪恶之辈嗤之以鼻
奴らの思考の外に出る
跳脱出那些家伙的思考的范畴
愛だかなんだか知らねぇが
爱啊还是什么的统统一概不管
望み通り深く堕ちてやるんだ
我会如你所愿深深地坠入深渊
辿り着いたぜ
如今终于抵达了终点
アンタの背だけを追って
一心追逐着你的背影
この呪縛と束縛逃れてやるから
我会奋力挣开这份诅咒和束缚
知ったこっちゃないって
他人都不以为然
言われる様な
一副事不关己的样子
価値も意味も無い
我究竟是为何抱持着
プライドの理由は何一体
这毫无价值 且毫无意义的自尊心
気づいていない様で
装作毫无察觉
実は全部知ってる
其实全都了然
求愛だ崇拝だふざけんな
什么求爱 什么崇拜 开什么玩笑
無い方が楽勝に生きれるさ
没有这些东西才能活得比较轻松
散々流してきた涙
过去流过那么多的泪水
救いもせずただ音楽は鳴っていた
也没有等来救赎的降临 只有音乐一再回响
だけど
然而
さっさと切るべきプライドを
这理应要早早割舍的自尊心
一つも捨てずに成し遂げる
直到最后我都没有舍弃分毫
愛した苦汁と辛酸だ
连同曾深爱的苦涩以及辛酸
一粒も残さず飲んでやる
也一滴不漏地一饮而尽
一種の若気の至りだと
“你也不过是年少气盛罢了”
舐めてた奴らに恥かかす
让那些蔑视我的家伙也尝尝蒙羞的滋味
こっちは生まれたその日から
我啊 自降临于世那一天起
言葉と刃なら研いである
就在不断研磨着言辞与利刃
思えば出会いは単純だった
回想起来 我们的相遇其实很单纯
恥に恥を塗る生涯だった
回首过往 我这一生都是耻辱
それでも俺は一つ勝ち取った
即便如此我最终还是赢得了一样东西
眠れぬ夜や消えぬ後悔が
辗转难眠的夜晚 抑或消失不去的后悔
何度も何度も何度も何度も
尽管已经经历过千千万万次
何度もあったがここで歌っている
我也仍坚定地在这里歌唱着
ジャンクで汚れたこの声で
以因为垃圾而染上脏污的声音
うるせぇ外野を黙らせる
让那些聒噪的局外人统统闭嘴
アンタがとやかく言わずとも
不需要你来指指点点
こちら側が殴り込んでやる
我也自会好好地教训他们一番
邪悪な輩と蔑んだ
对邪恶之辈嗤之以鼻
奴らの思考の外に出る
跳脱出那些家伙的思考的范畴
愛だかなんだか知らねぇが
爱啊还是什么的统统一概不管
望み通り深く堕ちてやるんだ
我会如你所愿深深地坠入深渊
辿り着いたぜ
如今终于抵达了终点
アンタの背だけを追って
一心追逐着你的背影
この呪縛と束縛逃れてやるから
我会奋力挣开这份诅咒和束缚
ちょっと待ってやっぱまたループ
等一下 果然又再一次陷入了循环
Like the backroom 憧れに出口は無い
就像困在了密室之中 憧憬不存在出口
実際まだ出れないんだけど
实际上还是逃不出去
アナタなんか知ってる?
你是否有什么头绪呢

拾音人音乐网提供syudou-インザバックルーム的MP3音乐在线试听下载,インザバックルーム的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/