[00:00:00] ハルジオン - YOASOBI (ヨアソビ)
[00:06:00] //
[00:06:00] 词:Ayase
[00:08:00] //
[00:08:00] 曲:Ayase
[00:11:00] //
[00:11:00] 编曲:Ayase
[00:14:00] //
[00:14:00] 過ぎてゆく時間の中
[00:18:00] 逐渐流逝的时间之中
[00:18:00] あなたを思い出す
[00:22:00] 我回想起了你
[00:22:00] 物憂げに眺める画面に映った二人
[00:27:00] 懒洋洋眺望的画面中倒映出的两人
[00:27:00] 笑っていた
[00:29:00] 笑了起来
[00:29:00] 知りたくないほど
[00:31:00] 知道得太多
[00:31:00] 知りすぎてくこと
[00:32:00] 以致不想再继续了解的种种
[00:32:00] ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
[00:36:00] 被一去不返的时光统统淹没
[00:36:00] それでも
[00:38:00] 然而即便如此
[00:38:00] ただもう一度だけ会いたくて
[00:43:00] 仍一心想要与你相见哪怕一次
[00:43:00] あなたの言葉に頷き信じた私を
[00:48:00] 时间将点头相信你的所言的我
[00:48:00] 一人置き去りに時間は過ぎる
[00:51:00] 独自抛下 流逝而去
[00:51:00] 見えていたはずの
[00:53:00] 本该看得见的未来
[00:53:00] 未来も指の隙間をすり抜けた
[00:58:00] 也从指缝间漠然滑过
[00:58:00] 戻れない日々の欠片と
[01:01:00] 至今仍禁不住去寻找
[01:01:00] あなたの気配を
[01:03:00] 回不去的旧日时光碎片
[01:03:00] 今でも探してしまうよ
[01:05:00] 与你的气息
[01:05:00] まだあの日の二人に
[01:08:00] 还在伸手想要触碰
[01:08:00] 手を伸ばしてる
[01:25:00] 那一天的我们
[01:25:00] 境界線は自分で引いた
[01:27:00] 自己划出了分界线
[01:27:00] 「現実は」って
[01:28:00] “现实在哪里”
[01:28:00] 見ないフリをしていた
[01:29:00] 假装看不见如此疑问
[01:29:00] そんな私じゃ見えない見えない
[01:32:00] 那样的我什么也看不见 看不见
[01:32:00] 境界線の向こうに咲いた
[01:34:00] 但其实能够看见
[01:34:00] 鮮烈な花達も
[01:36:00] 分界线对面
[01:36:00] 本当は見えてたのに
[01:39:00] 绽放的艳丽繁花
[01:39:00] 知らず知らずの内に
[01:41:00] 不知不觉间
[01:41:00] 擦り減らした心の扉に
[01:44:00] 在磨损的心灵门扉上
[01:44:00] 鍵をかけたの
[01:47:00] 挂了一把锁
[01:47:00] そこにはただ美しさの無い
[01:50:00] 里面唯残留着
[01:50:00] 私だけが残されていた
[01:54:00] 毫无美感的我
[01:54:00] 青過ぎる空に目の奥が染みた
[01:58:00] 太过湛蓝的天空映染了眼底
[01:58:00] あの日の景色に取りに帰るの
[02:01:00] 想要取回那日所见的景色
[02:01:00] あなたが好きだ
[02:03:00] 取回那个会为我说
[02:03:00] と言ってくれた私を
[02:08:00] 我喜欢你的我
[02:08:00] 誰にも見せずに
[02:10:00] 隐藏在这双手中
[02:10:00] この手で隠した想いが
[02:13:00] 从不展示给任何人的思绪
[02:13:00] 今も私の中で生きている
[02:16:00] 至今仍活在我的体内
[02:16:00] 目を閉じてみれば
[02:18:00] 只要闭上双眼
[02:18:00] 今も鮮やかに蘇る景色と
[02:23:00] 至今仍会鲜明复苏的景色
[02:23:00] 戻れない日々の欠片が
[02:26:00] 与回不去的时光碎片
[02:26:00] 映し出したのは
[02:28:00] 其中倒映出的
[02:28:00] 蕾のまま閉じ込めた未来
[02:31:00] 是仍如花蕾般闭锁的未来
[02:31:00] もう一度描き出す
[02:34:00] 再一次开始描绘
[02:34:00] あの日のあなたの言葉と
[02:37:00] 那天你所说过的话
[02:37:00] 美しい時間と
[02:39:00] 美好的时光
[02:39:00] 二人で過ごしたあの景色が
[02:42:00] 与我们共度的那番景象
[02:42:00] 忘れてた想いと
[02:44:00] 已经遗忘的心意
[02:44:00] 失くしたはずの未来を繋いでいく
[02:49:00] 与本该遗失的未来逐渐相连
[02:49:00] 戻れない日々の続きを
[02:51:00] 缓步走上
[02:51:00] 歩いていくんだ
[02:53:00] 回不去的时光后续
[02:53:00] これからもあなたがいなくても
[02:57:00] 即使未来已经没有了你
[02:57:00] あの日の二人に手を振れば
[03:01:00] 只要挥手作别那日的两人
[03:01:00] 確かに動き出した
[03:04:00] 我便能切实地行动起来
[03:04:00] 未来へ
[03:09:00] 走向未来
[03:09:00] 走
					

ハルジオン - YOASOBI

MP3下载

YOASOBI-ハルジオン的QQ空间背景音乐外链:

歌曲YOASOBI-ハルジオン的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供YOASOBI-ハルジオン的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲ハルジオン的歌词下载

ハルジオン - YOASOBI (ヨアソビ)
//
词:Ayase
//
曲:Ayase
//
编曲:Ayase
//
過ぎてゆく時間の中
逐渐流逝的时间之中
あなたを思い出す
我回想起了你
物憂げに眺める画面に映った二人
懒洋洋眺望的画面中倒映出的两人
笑っていた
笑了起来
知りたくないほど
知道得太多
知りすぎてくこと
以致不想再继续了解的种种
ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
被一去不返的时光统统淹没
それでも
然而即便如此
ただもう一度だけ会いたくて
仍一心想要与你相见哪怕一次
あなたの言葉に頷き信じた私を
时间将点头相信你的所言的我
一人置き去りに時間は過ぎる
独自抛下 流逝而去
見えていたはずの
本该看得见的未来
未来も指の隙間をすり抜けた
也从指缝间漠然滑过
戻れない日々の欠片と
至今仍禁不住去寻找
あなたの気配を
回不去的旧日时光碎片
今でも探してしまうよ
与你的气息
まだあの日の二人に
还在伸手想要触碰
手を伸ばしてる
那一天的我们
境界線は自分で引いた
自己划出了分界线
「現実は」って
“现实在哪里”
見ないフリをしていた
假装看不见如此疑问
そんな私じゃ見えない見えない
那样的我什么也看不见 看不见
境界線の向こうに咲いた
但其实能够看见
鮮烈な花達も
分界线对面
本当は見えてたのに
绽放的艳丽繁花
知らず知らずの内に
不知不觉间
擦り減らした心の扉に
在磨损的心灵门扉上
鍵をかけたの
挂了一把锁
そこにはただ美しさの無い
里面唯残留着
私だけが残されていた
毫无美感的我
青過ぎる空に目の奥が染みた
太过湛蓝的天空映染了眼底
あの日の景色に取りに帰るの
想要取回那日所见的景色
あなたが好きだ
取回那个会为我说
と言ってくれた私を
我喜欢你的我
誰にも見せずに
隐藏在这双手中
この手で隠した想いが
从不展示给任何人的思绪
今も私の中で生きている
至今仍活在我的体内
目を閉じてみれば
只要闭上双眼
今も鮮やかに蘇る景色と
至今仍会鲜明复苏的景色
戻れない日々の欠片が
与回不去的时光碎片
映し出したのは
其中倒映出的
蕾のまま閉じ込めた未来
是仍如花蕾般闭锁的未来
もう一度描き出す
再一次开始描绘
あの日のあなたの言葉と
那天你所说过的话
美しい時間と
美好的时光
二人で過ごしたあの景色が
与我们共度的那番景象
忘れてた想いと
已经遗忘的心意
失くしたはずの未来を繋いでいく
与本该遗失的未来逐渐相连
戻れない日々の続きを
缓步走上
歩いていくんだ
回不去的时光后续
これからもあなたがいなくても
即使未来已经没有了你
あの日の二人に手を振れば
只要挥手作别那日的两人
確かに動き出した
我便能切实地行动起来
未来へ
走向未来


拾音人音乐网提供YOASOBI-ハルジオン的MP3音乐在线试听下载,ハルジオン的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: