[00:00:00] Uma to Shika - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:00] 词:米津玄師
[00:01:00] //
[00:01:00] 曲:米津玄師
[00:01:00] //
[00:01:00] 歪んで傷だらけの春
[00:06:00] 歪歪斜斜遍体鳞伤的春天
[00:06:00] 麻酔も打たずに歩いた
[00:11:00] 不打麻醉就朝前走去
[00:11:00] 体の奥底で響く
[00:17:00] 在身体深处回响着
[00:17:00] 生き足りないと強く
[00:22:00] 我还活得不够 强烈的
[00:22:00] まだ味わうさ
[00:24:00] 还想继续品尝
[00:24:00] 噛み終えたガムの味
[00:27:00] 嚼完后口香糖的味道
[00:27:00] 冷めきれないままの心で
[00:32:00] 就像我还没被彻底冷却的内心
[00:32:00] ひとつひとつなくした果てに
[00:37:00] 一个个 一个个 失去以后的结局
[00:37:00] ようやく残ったもの
[00:45:00] 最终只剩下这些东西
[00:45:00] これが愛じゃなければ
[00:49:00] 如若这都不是爱的话
[00:49:00] なんと呼ぶのか
[00:51:00] 那又该怎么称呼呢
[00:51:00] 僕は知らなかった
[00:55:00] 我并不知道
[00:55:00] 呼べよ 花の名前をただ一つだけ
[01:03:00] 呼唤吧 那朵花的名字 那仅此一个
[01:03:00] 張り裂けるくらいに
[01:07:00] 用近乎心碎的力气
[01:07:00] 鼻先が触れる 呼吸が止まる
[01:12:00] 鼻尖触及 呼吸停息
[01:12:00] 痛みは消えないままでいい
[01:34:00] 就算痛苦还没消失也都没关系
[01:34:00] 疲れたその目で何を言う
[01:39:00] 你疲惫的眼神彷佛还想诉说千言万语
[01:39:00] 傷跡隠して歩いた
[01:44:00] 藏起伤痛 继续前进
[01:44:00] そのくせ影をばら撒いた
[01:49:00] 所以只好留下影子
[01:49:00] 気づいて欲しかった
[01:54:00] 希望能和你心有灵犀
[01:54:00] まだ歩けるか 噛み締めた砂の味
[01:59:00] 是否还要继续前进呢 嘴里已满是沙砾的味道
[01:59:00] 夜露で濡れた芝生の上
[02:04:00] 沾满夜露潮湿的草坪上
[02:04:00] はやる胸に 尋ねる言葉
[02:10:00] 内心的焦灼 不知从何说起
[02:10:00] 終わるにはまだ早いだろう
[02:17:00] 现在就结束还为时尚早吧
[02:17:00] 誰も悲しまぬように微笑むことが
[02:24:00] 为了皆大欢喜 在脸上挤出笑容
[02:24:00] 上手くできなかった
[02:28:00] 我做的实在是差强人意
[02:28:00] 一つ ただ一つでいい
[02:32:00] 一次 哪怕仅仅一次
[02:32:00] 守れるだけで
[02:35:00] 只要能守护就好
[02:35:00] それでよかったのに
[02:39:00] 要是能那样就太好了
[02:39:00] あまりにくだらない
[02:42:00] 就算别人觉得很无趣
[02:42:00] 願いが消えない
[02:44:00] 愿望也不会消失
[02:44:00] 誰にも奪えない魂
[03:00:00] 没有人能夺取我们的灵魂
[03:00:00] 何に例えよう
[03:02:00] 用什么可以来比喻你和我
[03:02:00] 君と僕を 踵に残る似た傷を
[03:10:00] 就像是脚踝上留下的相似的伤痕
[03:10:00] 晴れ間を結えばまだ続く
[03:15:00] 当天空终于短暂的放晴 我们仍要继续
[03:15:00] 行こう花も咲かないうちに
[03:30:00] 走吧 趁着花朵还未绽放
[03:30:00] これが愛じゃなければ
[03:34:00] 如若这都不是爱的话
[03:34:00] なんと呼ぶのか
[03:36:00] 那又该怎么称呼呢
[03:36:00] 僕は知らなかった
[03:40:00] 我并不知道
[03:40:00] 呼べよ 恐れるままに花の名前を
[03:48:00] 呼唤吧 惶恐不安的呼唤那花的名字
[03:48:00] 君じゃなきゃ駄目だと
[03:52:00] 不是你就不行呀
[03:52:00] 鼻先が触れる 呼吸が止まる
[03:57:00] 鼻尖触及 呼吸停息
[03:57:00] 痛みは消えないままでいい
[04:02:00] 就算痛苦还没消失也都没关系
[04:02:00] あまりにくだらない
[04:05:00] 就算别人觉得很无趣
[04:05:00] 願いが消えない
[04:11:00] 愿望也不会消失
[04:11:00] 止まない
[04:16:00] 永不止息
					

马と鹿 - 米津玄師

MP3下载

米津玄師-马と鹿的QQ空间背景音乐外链:

歌曲米津玄師-马と鹿的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供米津玄師-马と鹿的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲马と鹿的歌词下载

Uma to Shika - 米津玄師 (よねづ けんし)
腾讯享有本翻译作品的著作权
词:米津玄師
//
曲:米津玄師
//
歪んで傷だらけの春
歪歪斜斜遍体鳞伤的春天
麻酔も打たずに歩いた
不打麻醉就朝前走去
体の奥底で響く
在身体深处回响着
生き足りないと強く
我还活得不够 强烈的
まだ味わうさ
还想继续品尝
噛み終えたガムの味
嚼完后口香糖的味道
冷めきれないままの心で
就像我还没被彻底冷却的内心
ひとつひとつなくした果てに
一个个 一个个 失去以后的结局
ようやく残ったもの
最终只剩下这些东西
これが愛じゃなければ
如若这都不是爱的话
なんと呼ぶのか
那又该怎么称呼呢
僕は知らなかった
我并不知道
呼べよ 花の名前をただ一つだけ
呼唤吧 那朵花的名字 那仅此一个
張り裂けるくらいに
用近乎心碎的力气
鼻先が触れる 呼吸が止まる
鼻尖触及 呼吸停息
痛みは消えないままでいい
就算痛苦还没消失也都没关系
疲れたその目で何を言う
你疲惫的眼神彷佛还想诉说千言万语
傷跡隠して歩いた
藏起伤痛 继续前进
そのくせ影をばら撒いた
所以只好留下影子
気づいて欲しかった
希望能和你心有灵犀
まだ歩けるか 噛み締めた砂の味
是否还要继续前进呢 嘴里已满是沙砾的味道
夜露で濡れた芝生の上
沾满夜露潮湿的草坪上
はやる胸に 尋ねる言葉
内心的焦灼 不知从何说起
終わるにはまだ早いだろう
现在就结束还为时尚早吧
誰も悲しまぬように微笑むことが
为了皆大欢喜 在脸上挤出笑容
上手くできなかった
我做的实在是差强人意
一つ ただ一つでいい
一次 哪怕仅仅一次
守れるだけで
只要能守护就好
それでよかったのに
要是能那样就太好了
あまりにくだらない
就算别人觉得很无趣
願いが消えない
愿望也不会消失
誰にも奪えない魂
没有人能夺取我们的灵魂
何に例えよう
用什么可以来比喻你和我
君と僕を 踵に残る似た傷を
就像是脚踝上留下的相似的伤痕
晴れ間を結えばまだ続く
当天空终于短暂的放晴 我们仍要继续
行こう花も咲かないうちに
走吧 趁着花朵还未绽放
これが愛じゃなければ
如若这都不是爱的话
なんと呼ぶのか
那又该怎么称呼呢
僕は知らなかった
我并不知道
呼べよ 恐れるままに花の名前を
呼唤吧 惶恐不安的呼唤那花的名字
君じゃなきゃ駄目だと
不是你就不行呀
鼻先が触れる 呼吸が止まる
鼻尖触及 呼吸停息
痛みは消えないままでいい
就算痛苦还没消失也都没关系
あまりにくだらない
就算别人觉得很无趣
願いが消えない
愿望也不会消失
止まない
永不止息

拾音人音乐网提供米津玄師-马と鹿的MP3音乐在线试听下载,马と鹿的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: