[00:00:00] 巴黎晴空下+挪威森林 - 刘欢
[00:00:00] 巴黎晴空下+挪威森林 - 刘欢
[00:00:00] 歌曲:《巴黎晴空下》
[00:00:00] 歌曲:《巴黎晴空下》
[00:00:00] 作词:Jean Dréjac
[00:00:00] 作词:Jean Dréjac
[00:01:00] 作曲:Hubert Giraud
[00:01:00] 作曲:Hubert Giraud
[00:01:00] 原唱:Jean Bretonnière
[00:01:00] 原唱:Jean Bretonnière
[00:01:00] 歌曲:《挪威森林》
[00:01:00] 歌曲:《挪威森林》
[00:01:00] 作词:John Lennon、Paul McCartney
[00:01:00] 作词:John Lennon、Paul McCartney
[00:01:00] 作曲:John Lennon、Paul McCartney
[00:01:00] 作曲:John Lennon、Paul McCartney
[00:02:00] 原唱:The Beatles
[00:02:00] 原唱:The Beatles
[00:02:00] 编曲:陈迪@TalentUnion
[00:02:00] 编曲:陈迪@TalentUnion
[00:02:00] Program:陈迪@TalentUnion
[00:02:00] Program:陈迪@TalentUnion
[00:02:00] 制作人:刘欢
[00:02:00] 制作人:刘欢
[00:02:00] 巴扬手风琴:吴琼
[00:02:00] 巴扬手风琴:吴琼
[00:03:00] 吉他:胡晨
[00:03:00] 吉他:胡晨
[00:18:00] Sous le ciel de Paris
[00:18:00] Sous le ciel de Paris
[00:20:00] S"envole une chanson
[00:20:00] 巴黎晴空下
[00:20:00] S"envole une chanson
[00:26:00] Elle est née d"aujourd"hui
[00:26:00] 飘荡一首歌
[00:26:00] Elle est née d"aujourd"hui
[00:29:00] Dans le coeur d"un gar on
[00:29:00] 今天她诞生在
[00:29:00] Dans le coeur d"un gar on
[00:33:00] Sous le ciel de Paris
[00:33:00] 一个少年心里
[00:33:00] Sous le ciel de Paris
[00:36:00] Marchent des amoureux
[00:36:00] 巴黎晴空下
[00:36:00] Marchent des amoureux
[00:41:00] Leur bonheur se construit
[00:41:00] 情人们在漫步
[00:41:00] Leur bonheur se construit
[00:42:00] Sur un air fait pour eux
[00:42:00] 幸福洋溢
[00:42:00] Sur un air fait pour eux
[00:47:00] Sous le pont de Bercy
[00:47:00] 漂浮在空气中
[00:47:00] Sous le pont de Bercy
[00:50:00] Un philosophe assis
[00:50:00] 在贝尔西桥下
[00:50:00] Un philosophe assis
[00:55:00] Deux musiciens quelques badauds
[00:55:00] 安坐一位哲人
[00:55:00] Deux musiciens quelques badauds
[00:59:00] Puis les gens par milliers
[00:59:00] 两个乐师 几个悠闲路人
[00:59:00] Puis les gens par milliers
[01:03:00] Sous le ciel de Paris
[01:03:00] 转瞬又人头攒动
[01:03:00] Sous le ciel de Paris
[01:05:00] Jusqu"au soir vont chanter
[01:05:00] 巴黎晴空下
[01:05:00] Jusqu"au soir vont chanter
[01:11:00] L"hymne d"un peuple épris
[01:11:00] 一直哼唱到夜晚
[01:11:00] L"hymne d"un peuple épris
[01:13:00] De sa vieille cité
[01:13:00] 沉迷于他们古老城市的
[01:13:00] De sa vieille cité
[01:17:00] Près de Notre Dame
[01:17:00] 人们的颂歌
[01:17:00] Près de Notre Dame
[01:21:00] Parfois couve un drame
[01:21:00] 圣母院旁
[01:21:00] Parfois couve un drame
[01:25:00] Oui mais à Paname
[01:25:00] 有时酝酿着一个剧情
[01:25:00] Oui mais à Paname
[01:28:00] Tout peut s"arranger
[01:28:00] 对 但在大巴黎
[01:28:00] Tout peut s"arranger
[01:32:00] Quelques rayons
[01:32:00] 一切会安排停当
[01:32:00] Quelques rayons
[01:34:00] Du ciel d"été
[01:34:00] 几缕阳光
[01:34:00] Du ciel d"été
[01:36:00] L"accordéon
[01:36:00] 在夏日天空
[01:36:00] L"accordéon
[01:38:00] D"un marinier
[01:38:00] 一个水手的
[01:38:00] D"un marinier
[01:40:00] L"espoir fleurit
[01:40:00] 手风琴
[01:40:00] L"espoir fleurit
[01:43:00] Au ciel de Paris
[01:43:00] 希望绽放在
[01:43:00] Au ciel de Paris
[02:05:00] I once had a girl 
[02:05:00] 巴黎的天空  
[02:05:00] I once had a girl 
[02:08:00] Or should I say 
[02:08:00] 我有过一个姑娘  
[02:08:00] Or should I say 
[02:10:00] She once had me 
[02:10:00] 或者该说  
[02:10:00] She once had me 
[02:13:00] She showed me her room 
[02:13:00] 她有过我  
[02:13:00] She showed me her room 
[02:15:00] Isn"t it good 
[02:15:00] 她带我进她的屋子  
[02:15:00] Isn"t it good 
[02:17:00] Norwegian wood
[02:17:00] 还不错吧  
[02:17:00] Norwegian wood
[02:20:00] She asked me to stay 
[02:20:00] 挪威森林  
[02:20:00] She asked me to stay 
[02:22:00] And she told me to sit anywhere 
[02:22:00] 她要我留下  
[02:22:00] And she told me to sit anywhere 
[02:27:00] So I looked around 
[02:27:00] 还叫我随便找地方坐  
[02:27:00] So I looked around 
[02:29:00] And I noticed there wasn"t a chair 
[02:29:00] 我四下看看  
[02:29:00] And I noticed there wasn"t a chair 
[02:35:00] I sat on a rug 
[02:35:00] 发现并没有椅子
[02:35:00] I sat on a rug 
[02:38:00] Biding my time 
[02:38:00] 我找了块地毯坐下  
[02:38:00] Biding my time 
[02:40:00] Drinking her wine 
[02:40:00] 打发着时间  
[02:40:00] Drinking her wine 
[02:43:00] We talked until two 
[02:43:00] 喝着她的红酒  
[02:43:00] We talked until two 
[02:46:00] And then she said 
[02:46:00] 我们聊到两点  
[02:46:00] And then she said 
[02:47:00] It"s time for bed
[02:47:00] 然后她说  
[02:47:00] It"s time for bed
[02:50:00] She told me she worked 
[02:50:00] 到点睡觉了  
[02:50:00] She told me she worked 
[02:52:00] In the morning and started to laugh 
[02:52:00] 她说她一大早要工作  
[02:52:00] In the morning and started to laugh 
[02:57:00] I told her I didn"t 
[02:57:00] 然后就开始大笑  
[02:57:00] I told her I didn"t 
[02:59:00] And crawled off to sleep in the bath 
[02:59:00] 我告诉她我倒不用  
[02:59:00] And crawled off to sleep in the bath 
[03:05:00] And when I awoke 
[03:05:00] 然后就爬去卫生间睡觉   
[03:05:00] And when I awoke 
[03:08:00] I was alone 
[03:08:00] 等到我醒来  
[03:08:00] I was alone 
[03:10:00] This bird had flown 
[03:10:00] 只剩我一人  
[03:10:00] This bird had flown 
[03:13:00] So I lit a fire 
[03:13:00] 那只鸟已经飞走  
[03:13:00] So I lit a fire 
[03:15:00] Isn"t it good 
[03:15:00] 我生了个火  
[03:15:00] Isn"t it good 
[03:17:00] Norwegian wood
[03:17:00] 还不错吧  
[03:17:00] Norwegian wood
[03:26:00] Quand elle lui sourit
[03:26:00] 挪威森林
[03:26:00] Quand elle lui sourit
[03:27:00] Il met son habit bleu
[03:27:00] 当她回眸一笑
[03:27:00] Il met son habit bleu
[03:33:00] Quand il pleut sur Paris
[03:33:00] 他便穿上蔚蓝的衣裳
[03:33:00] Quand il pleut sur Paris
[03:36:00] C"est qu"il est malheureux
[03:36:00] 当他飘下雨滴
[03:36:00] C"est qu"il est malheureux
[03:41:00] Quand il est trop jaloux
[03:41:00] 那是他在忧伤
[03:41:00] Quand il est trop jaloux
[03:43:00] De ses millions d"amants
[03:43:00] 当他太过嫉妒
[03:43:00] De ses millions d"amants
[03:48:00] Il fait gronder sur nous
[03:48:00] 她无数的追求者
[03:48:00] Il fait gronder sur nous
[03:50:00] Son tonnerr" éclatant
[03:50:00] 便在我们头上
[03:50:00] Son tonnerr" éclatant
[04:02:00] Mais le ciel de Paris
[04:02:00] 惊雷轰鸣
[04:02:00] Mais le ciel de Paris
[04:04:00] N"est pas longtemps cruel
[04:04:00] 但巴黎的天空
[04:04:00] N"est pas longtemps cruel
[04:12:00] Pour se fair" pardonner 
[04:12:00] 只会短暂暴虐
[04:12:00] Pour se fair" pardonner 
[04:15:00] Il offre un arc en ciel
[04:15:00] 为求谅解
[04:15:00] Il offre un arc en ciel
[04:25:00] 他会献出天上的彩虹
					

巴黎晴空下 + 挪威森林 - 刘欢

MP3下载

刘欢-巴黎晴空下 + 挪威森林的QQ空间背景音乐外链:

歌曲刘欢-巴黎晴空下 + 挪威森林的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供刘欢-巴黎晴空下 + 挪威森林的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

歌曲巴黎晴空下 + 挪威森林的歌词下载

巴黎晴空下+挪威森林 - 刘欢
巴黎晴空下+挪威森林 - 刘欢
歌曲:《巴黎晴空下》
歌曲:《巴黎晴空下》
作词:Jean Dréjac
作词:Jean Dréjac
作曲:Hubert Giraud
作曲:Hubert Giraud
原唱:Jean Bretonnière
原唱:Jean Bretonnière
歌曲:《挪威森林》
歌曲:《挪威森林》
作词:John Lennon、Paul McCartney
作词:John Lennon、Paul McCartney
作曲:John Lennon、Paul McCartney
作曲:John Lennon、Paul McCartney
原唱:The Beatles
原唱:The Beatles
编曲:陈迪@TalentUnion
编曲:陈迪@TalentUnion
Program:陈迪@TalentUnion
Program:陈迪@TalentUnion
制作人:刘欢
制作人:刘欢
巴扬手风琴:吴琼
巴扬手风琴:吴琼
吉他:胡晨
吉他:胡晨
Sous le ciel de Paris
Sous le ciel de Paris
S"envole une chanson
巴黎晴空下
S"envole une chanson
Elle est née d"aujourd"hui
飘荡一首歌
Elle est née d"aujourd"hui
Dans le coeur d"un gar on
今天她诞生在
Dans le coeur d"un gar on
Sous le ciel de Paris
一个少年心里
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
巴黎晴空下
Marchent des amoureux
Leur bonheur se construit
情人们在漫步
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux
幸福洋溢
Sur un air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
漂浮在空气中
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
在贝尔西桥下
Un philosophe assis
Deux musiciens quelques badauds
安坐一位哲人
Deux musiciens quelques badauds
Puis les gens par milliers
两个乐师 几个悠闲路人
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
转瞬又人头攒动
Sous le ciel de Paris
Jusqu"au soir vont chanter
巴黎晴空下
Jusqu"au soir vont chanter
L"hymne d"un peuple épris
一直哼唱到夜晚
L"hymne d"un peuple épris
De sa vieille cité
沉迷于他们古老城市的
De sa vieille cité
Près de Notre Dame
人们的颂歌
Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
圣母院旁
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
有时酝酿着一个剧情
Oui mais à Paname
Tout peut s"arranger
对 但在大巴黎
Tout peut s"arranger
Quelques rayons
一切会安排停当
Quelques rayons
Du ciel d"été
几缕阳光
Du ciel d"été
L"accordéon
在夏日天空
L"accordéon
D"un marinier
一个水手的
D"un marinier
L"espoir fleurit
手风琴
L"espoir fleurit
Au ciel de Paris
希望绽放在
Au ciel de Paris
I once had a girl
巴黎的天空  
I once had a girl
Or should I say
我有过一个姑娘 
Or should I say
She once had me
或者该说 
She once had me
She showed me her room
她有过我 
She showed me her room
Isn"t it good
她带我进她的屋子 
Isn"t it good
Norwegian wood
还不错吧 
Norwegian wood
She asked me to stay
挪威森林 
She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
她要我留下 
And she told me to sit anywhere
So I looked around
还叫我随便找地方坐 
So I looked around
And I noticed there wasn"t a chair
我四下看看 
And I noticed there wasn"t a chair
I sat on a rug
发现并没有椅子
I sat on a rug
Biding my time
我找了块地毯坐下 
Biding my time
Drinking her wine
打发着时间 
Drinking her wine
We talked until two
喝着她的红酒 
We talked until two
And then she said
我们聊到两点 
And then she said
It"s time for bed
然后她说 
It"s time for bed
She told me she worked
到点睡觉了 
She told me she worked
In the morning and started to laugh
她说她一大早要工作 
In the morning and started to laugh
I told her I didn"t
然后就开始大笑 
I told her I didn"t
And crawled off to sleep in the bath
我告诉她我倒不用 
And crawled off to sleep in the bath
And when I awoke
然后就爬去卫生间睡觉   
And when I awoke
I was alone
等到我醒来 
I was alone
This bird had flown
只剩我一人 
This bird had flown
So I lit a fire
那只鸟已经飞走 
So I lit a fire
Isn"t it good
我生了个火 
Isn"t it good
Norwegian wood
还不错吧 
Norwegian wood
Quand elle lui sourit
挪威森林
Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
当她回眸一笑
Il met son habit bleu
Quand il pleut sur Paris
他便穿上蔚蓝的衣裳
Quand il pleut sur Paris
C"est qu"il est malheureux
当他飘下雨滴
C"est qu"il est malheureux
Quand il est trop jaloux
那是他在忧伤
Quand il est trop jaloux
De ses millions d"amants
当他太过嫉妒
De ses millions d"amants
Il fait gronder sur nous
她无数的追求者
Il fait gronder sur nous
Son tonnerr" éclatant
便在我们头上
Son tonnerr" éclatant
Mais le ciel de Paris
惊雷轰鸣
Mais le ciel de Paris
N"est pas longtemps cruel
但巴黎的天空
N"est pas longtemps cruel
Pour se fair" pardonner
只会短暂暴虐
Pour se fair" pardonner
Il offre un arc en ciel
为求谅解
Il offre un arc en ciel
他会献出天上的彩虹

拾音人音乐网提供刘欢-巴黎晴空下 + 挪威森林的MP3音乐在线试听下载,巴黎晴空下 + 挪威森林的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.shiyinren.com/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.shiyinren.com/tool/song/

下一首音乐: